Subscribe to Persian/Farsi Track this forum

انشر موضوعا جديدا  خارج الموضوع: ظاهر  حجم الخط: -/+
   الموضوع
الناشر
ردود
(المشاهدات)
الطروحات الأخيرة
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  33rd Translation Contest
Ana Moirano
فريق الموقع
May 13
0
(68)
Ana Moirano
فريق الموقع
May 13
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Persian/Farsi keyboard layout questions
RichardPerry
Mar 19, 2010
6
(11,162)
alex kuki
Oct 8, 2023
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Off-topic: Could someone please translate this into English for me? Many thanks
DUDUBIRD69
Aug 1, 2023
0
(170)
DUDUBIRD69
Aug 1, 2023
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  منابع لازم برای آمادگی آزمون رسمی مترجم قوه قضاییه
1
(641)
Raana Miran
Jun 18, 2022
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Persian (Farsi) unification
Mahmoud Akbari
May 31, 2022
0
(487)
Mahmoud Akbari
May 31, 2022
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Off-topic: Can some translate this seal?
Paul ez
Jan 5, 2022
7
(1,378)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Off-topic: Could someone translate this sign into English for me please?
Christopher May
Jul 24, 2021
7
(1,687)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Off-topic: Need help with checking translation of a single sentence
7
(2,253)
Ehsan Alipour
Mar 16, 2020
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  چگونه نرم افزار subtitle edit را با زبان فارسی هماهنگ و سازگار کنیم؟
Fatemeh B
Jan 10, 2020
2
(3,764)
Fatemeh B
Jan 14, 2020
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Off-topic: Translation 1 sentence
Ine Hermans
Nov 27, 2019
3
(1,533)
Ahmad Hosseinzadeh
Nov 27, 2019
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  "The Tides of Tech" به ما کمک کنید تا در مسابقه ترجمه ، فینالیست ها را انتخاب کنیم
Andrea Capuselli
فريق الموقع
Oct 15, 2019
0
(990)
Andrea Capuselli
فريق الموقع
Oct 15, 2019
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  معرفی ابزارهای کمک ترجمه و اشتراک تجربیات
sara rahmaany
Jun 8, 2019
11
(4,662)
sara rahmaany
Jul 25, 2019
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  ایجاد و ویرایش مدخل ها در مالتی ترم
sara rahmaany
Jun 6, 2019
2
(1,527)
sara rahmaany
Jun 8, 2019
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Looking for a corpus on architecture
Masoud Varaste
Apr 20, 2019
2
(1,500)
Mohammad Ghaffari
May 30, 2019
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  تقلب در پروز
Elham Sharifi
Apr 6, 2019
9
(2,900)
Sajad Mousavi
Apr 9, 2019
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Translation contest: Help choose the winner in the English to Farsi pair
Tatiana Dietrich
Aug 3, 2018
0
(903)
Tatiana Dietrich
Aug 3, 2018
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  English to Farsi/Persian translation contest: help determine the finalists
Tatiana Dietrich
Jul 12, 2018
0
(960)
Tatiana Dietrich
Jul 12, 2018
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Using CAT tools among Iranian translators
Abdulvahed
Dec 18, 2009
5
(7,226)
sztyblewsky1997
Jun 29, 2018
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  نیم فاصله در memoQ
Morteza Gholami
Dec 5, 2017
2
(1,601)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Farsi/Persian translators - do you use CAT tools?
Hayley Assuncao
Aug 15, 2017
2
(1,922)
Stephen Franke
Oct 3, 2017
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Is it Farsi written on the bowl?
Rustem Bashirov
Feb 13, 2017
3
(2,005)
Stephen Franke
Mar 3, 2017
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Off-topic: یک ربعیت خیام جستجو می‌کنم
3
(2,736)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  چند روزه سوالات روی صفحه من نشون داده نمی شه.
makieh
Apr 7, 2016
1
(1,658)
Ehsan Alipour
Apr 10, 2016
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Farsi manuscript
Nesrin
Dec 26, 2015
6
(2,984)
Nesrin
Dec 29, 2015
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  The song "Faryad" by Hayedeh (popular persian singer)
Rajabov
Dec 18, 2015
3
(3,524)
Rajabov
Dec 19, 2015
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Translators without Borders seeks Farsi translators (to help with refugees)
Henry Dotterer
فريق الموقع
Nov 12, 2015
0
(1,669)
Henry Dotterer
فريق الموقع
Nov 12, 2015
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  سایه اش روی سرت است
Sima Sharifi
Aug 4, 2015
0
(1,844)
Sima Sharifi
Aug 4, 2015
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  متون ترجمه شده
0
(1,905)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  آموزش نرم افزار SDL Trados
Ali Bai
Jan 29, 2013
6
(9,728)
Bashir Baqi
Jan 16, 2015
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  literature
ehsanb
Dec 26, 2014
0
(1,877)
ehsanb
Dec 26, 2014
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Compilation of customary / daily social expressions rendered in "taroof?"
Stephen Franke
Oct 7, 2014
2
(2,492)
Stephen Franke
Nov 4, 2014
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Off-topic: Nowruz mubarak to all Persian-speakers everywhere
Stephen Franke
Mar 14, 2009
5
(17,805)
rayamiata
Mar 18, 2014
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Which Iranian scholar was behind the change of Persia to Iran?
Ahmad Hosseinzadeh
Jan 16, 2014
6
(3,771)
Ehsan Alipour
Jan 18, 2014
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  همیایش ترجمه و ادبیات معاصر فارسی 26 و 27 آذر 1392
Mina Ahmadi
Jul 31, 2013
0
(2,460)
Mina Ahmadi
Jul 31, 2013
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  انتشار فرهنگ پارسی دکتر میرجلال الدین کزازی
Mina Ahmadi
Jul 10, 2013
0
(2,855)
Mina Ahmadi
Jul 10, 2013
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  ترجمه در ایران ما
kaveh Azami
May 19, 2013
2
(3,378)
kaveh Azami
Jun 30, 2013
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  درباره حساب بین المللی
Mehdi Yaghoubi (X)
Mar 24, 2012
1
(4,463)
kaveh Azami
May 19, 2013
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Search for Persian/Farsi digit strings with slash in between fails in Adobe Acrobat 9 Pro
Danesh
Mar 9, 2012
4
(4,347)
Danesh
Mar 10, 2013
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Off-topic: Comments on the accuracy of Farsi version of MoU
2
(3,814)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  اشتراک مخزن های برگردان به پارسی
Moonday
Feb 6, 2013
0
(2,680)
Moonday
Feb 6, 2013
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Persian (Farsi) Translators: Trados or WordFast?
Ana B. King
Aug 2, 2011
2
(5,353)
Moonday
Feb 6, 2013
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Farsi یا Persian?
Mohammad Emami
Apr 14, 2012
10
(7,191)
Ali Bai
Jan 29, 2013
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  English<>Farsi Dictionary for SDL Trados
Anita Shahbazian
May 23, 2012
1
(5,955)
engysun
Jan 19, 2013
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  امان از دست
Sima Sharifi
Feb 22, 2012
1
(4,315)
Biiii (X)
Jan 7, 2013
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  A Tale from Sa'di
Fahim_author
Dec 11, 2012
2
(3,594)
Fahim_author
Dec 13, 2012
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  ID Card or Birth Certificate
Mohammad Emami
Feb 9, 2011
2
(5,671)
Elmira Pouyamehr
Oct 11, 2012
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Training
Abdul Katawazai
May 12, 2012
2
(4,502)
Abdul Katawazai
May 26, 2012
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  translating acronyms/ codes
gootlas
Mar 24, 2012
1
(4,050)
Tahmineh Zardasht
Mar 25, 2012
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  How to prevent automatic change of point/dot (.) to comma (,) in Persian digit strings in Word 2007?
Danesh
Mar 11, 2012
6
(13,218)
Danesh
Mar 15, 2012
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Sequence problem of Persian/Farsi digit strings containing slash (/) in WORD 2007
Danesh
Mar 9, 2012
0
(3,530)
Danesh
Mar 9, 2012
انشر موضوعا جديدا  خارج الموضوع: ظاهر  حجم الخط: -/+

Red folder = طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة (Red folder in fire> = أكثر من 15 رسالة) <br><img border= = لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة (Yellow folder in fire = أكثر من 15 رسالة)
Lock folder = تم إغلاق الموضوع (لا يمكن إضافة طرح جديد)


منتديات النقاش في مجال الترجمة

افتح نقاشاً حول مواضيع تتعلق بالترجمة التحريرية, الترجمة الفورية والتوطين


Translation news in إيران



تعقب المنتديات عبر البريد الألكتروني متاح فقط للمستخدمين المسجلين


CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »