منتديات عن بروز.كوم »

ProZ.com: Translator Coop

 
Subscribe to ProZ.com: Translator Coop Track this forum

انشر موضوعا جديدا  خارج الموضوع: ظاهر  حجم الخط: -/+
   الموضوع
الناشر
ردود
(المشاهدات)
الطروحات الأخيرة
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  (STAFF) New feature: Directory Text Ads
Jason Grimes
فريق الموقع
Apr 30, 2003
12
(4,704)
Svetlana (X)
Jun 1, 2003
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Survey on Translator’s Practices and Ethics from MSc student
Natalia Millman
May 29, 2003
6
(3,213)
Marc P (X)
May 30, 2003
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  EU Openings for Translators
CHENOUMI (X)
May 28, 2003
2
(2,754)
Williamson
May 29, 2003
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Incorrect BlueBoard link associated with job.
Jeff Whittaker
May 27, 2003
1
(2,128)
Ralf Lemster
May 27, 2003
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Unjustified points!
Sara Noss
May 27, 2003
4
(3,280)
Sara Noss
May 27, 2003
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  what else to do with hate-mailers?    ( 1... 2)
murat Karahan
May 18, 2003
15
(7,193)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Where can I find comprehensive automobile glossaries in Italian?
0
(1,735)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Final suggestions before new design becomes default?    ( 1, 2... 3)
Henry Dotterer
فريق الموقع
May 15, 2003
31
(11,410)
Deborah Shannon
May 19, 2003
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  \'Fess up, guys: Is it really worth it to go Platinum?    ( 1... 2)
23
(8,353)
kbamert
May 19, 2003
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  New design is waste of time
Giles Bickford
May 17, 2003
10
(4,495)
sylvie malich (X)
May 19, 2003
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة   Impossible links from e-mail messages to the asked Question
Shog Imas
May 16, 2003
1
(1,821)
Henry Dotterer
فريق الموقع
May 18, 2003
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Please use bigger fonts!
TTilch
May 16, 2003
9
(3,919)
Uldis Liepkalns
May 18, 2003
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Bidding to enter databases
Lia Fail (X)
Mar 17, 2003
5
(3,040)
mercedesC
May 15, 2003
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  How to get urgent support from ProZ.com (staff: call)
jsl (X)
Apr 18, 2003
13
(4,601)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  (STAFF) New site design update    ( 1... 2)
Jason Grimes
فريق الموقع
May 8, 2003
20
(7,337)
Claudia Iglesias
May 13, 2003
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  STAFF: New site design available    ( 1, 2... 3)
Jason Grimes
فريق الموقع
Apr 24, 2003
34
(14,571)
PRAKASH SHARMA
May 10, 2003
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  KudoZ questions are being crawled by Google now?
8
(3,919)
تم إغلاق الموضوع  Anonymous mails from ProZ members?
Maya Jurt
May 9, 2003
11
(3,473)
Henry Dotterer
فريق الموقع
May 9, 2003
تم إغلاق الموضوع  Off-topic: Goodbye!    ( 1... 2)
19
(6,083)
Henry Dotterer
فريق الموقع
May 9, 2003
تم إغلاق الموضوع  Bliss?    ( 1... 2)
17
(5,525)
Henry Dotterer
فريق الموقع
May 9, 2003
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Mud slinging on Kudoz questions    ( 1, 2, 3, 4, 5... 6)
Berni Armstrong
Apr 27, 2002
84
(27,962)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  How would you invoice a glossary?
Claudia Iglesias
Apr 23, 2003
8
(3,640)
Claudia Iglesias
Apr 24, 2003
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Identity verification error: April 14, Paypal incorrectly displayed
Henry Dotterer
فريق الموقع
Apr 15, 2003
0
(1,983)
Henry Dotterer
فريق الموقع
Apr 15, 2003
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  ðWe don’t think you should ignore us anymore!
Amer al-Azem
Apr 14, 2003
0
(2,084)
Amer al-Azem
Apr 14, 2003
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Team rules - who makes them?
Veronica Durbaca
Apr 10, 2003
3
(2,528)
Parrot
Apr 10, 2003
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  http://www.proz.com/job/34638 - wrong link to the blueboard
0
(1,650)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Platinum Membership start date available for display in profiles    ( 1... 2)
Boyan Kostadinov
Apr 3, 2003
22
(7,350)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  New Feature Update - Platinum Membership Start Date in your Profile
Boyan Kostadinov
Apr 4, 2003
10
(3,643)
Claudia Iglesias
Apr 5, 2003
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Calling all translators with Linux
Marc P (X)
Apr 3, 2003
2
(2,238)
Marc P (X)
Apr 5, 2003
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Who has requested information on agency Document Service Center (Berlin, Germany)?
5
(2,687)
Ralf Lemster
Apr 3, 2003
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Some postings call for direct contact. Why??
d_murat (X)
Apr 2, 2003
10
(3,996)
Ralf Lemster
Apr 3, 2003
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  We should have the ability to chat on ProZ.com    ( 1... 2)
Francesco Barbuto
Nov 21, 2002
27
(8,847)
Boyan Kostadinov
Apr 3, 2003
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  http://www.proz.com/job?id=34275
Steffen Pollex (X)
Mar 31, 2003
11
(3,942)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Learnt or Learned
Pamela Peralta
Mar 21, 2003
7
(3,416)
George Hopkins
Mar 31, 2003
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Insurance and Marine Dictionaries
Pamela Peralta
Mar 30, 2003
2
(2,056)
Mónica Machado
Mar 30, 2003
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Nathalie M. Girard, ALHC is a (real) native speaker of English
Henry Dotterer
فريق الموقع
Feb 1, 2003
6
(3,711)
Ildiko Santana
Mar 22, 2003
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Using ProZ profiles for non-translation business
Sara Freitas
Mar 21, 2003
9
(3,315)
Sara Freitas
Mar 22, 2003
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Removing (hiding) kudoz answers    ( 1... 2)
Rick Henry
Jan 15, 2003
15
(5,710)
Sara Freitas
Mar 21, 2003
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Separate fields for comments and bids for job offers
5
(2,638)
Rishi Miranhshah
Mar 20, 2003
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Instant messaging - status indicator
Glenn Viklund
Mar 13, 2003
10
(3,853)
Maria Asis
Mar 18, 2003
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  What is a reasonable limit to questions?
Giusi Pasi
Mar 16, 2003
8
(3,407)
Giusi Pasi
Mar 17, 2003
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Have corrections on the Blue Board begun?
Rick Henry
Mar 12, 2003
2
(2,097)
Rick Henry
Mar 15, 2003
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Online dictionary for air handling systems, GE-ENG
Anna Lorenz
Mar 13, 2003
3
(2,214)
Anna Lorenz
Mar 14, 2003
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Looking for a DE/EN or DE/DE glossary of submarine terminology
Bob Kerns (X)
Mar 13, 2003
5
(2,457)
Deborah Shannon
Mar 13, 2003
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  What about the lousy translations on Proz?    ( 1... 2)
28
(10,635)
Samuel Murray
Mar 12, 2003
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Portfolio!!! New profile feature
2
(1,920)
Daniel Meier
Mar 11, 2003
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Product order: I am in doubt
4
(2,109)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  I have translation degree from Peru. Do I need a US degree to work in US?
Pamela Peralta
Mar 6, 2003
1
(1,511)
Parrot
Mar 6, 2003
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  http://www.proz.com/job/32903 Consider the Blue Board before accepting
4
(2,241)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Declare native language - which one?
Nicole Tata
Mar 4, 2003
9
(2,820)
cruse
Mar 5, 2003
انشر موضوعا جديدا  خارج الموضوع: ظاهر  حجم الخط: -/+

Red folder = طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة (Red folder in fire> = أكثر من 15 رسالة) <br><img border= = لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة (Yellow folder in fire = أكثر من 15 رسالة)
Lock folder = تم إغلاق الموضوع (لا يمكن إضافة طرح جديد)


منتديات النقاش في مجال الترجمة

افتح نقاشاً حول مواضيع تتعلق بالترجمة التحريرية, الترجمة الفورية والتوطين




تعقب المنتديات عبر البريد الألكتروني متاح فقط للمستخدمين المسجلين


CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »