Track this forum الموضوع الناشر
ردود (المشاهدات)
الطروحات الأخيرة
Wordfast Pro pour Débutants – les 15 et 18 novembre 2021 de 9:00 à 12:00 CET 0 (596)
Facturation 1 (826)
tout apprendre de A à Z 4 (1,552)
Only a few days left to choose finalists in "Stories about nature" 0 (414)
Contrat exclusif avec employeur étranger 6 (1,800)
Conseils pour achat licence Trados 3 (1,246)
Ya se pueden elegir a los finalistas en "Stories about nature" 0 (446)
Off-topic: Enquête sur le métier de traducteur indépendant 0 (766)
Off-topic: Décès Gisela Vigy 14 (3,202)
Renseignements formation traducteur 1 (864)
Traduction automatique : la dangereuse « sagesse des foules » 0 (764)
Projet d'alignement : combien de mots par heure ? 3 (1,170)
Antidote avec un fichier volumineux dans Trados Studio 2 (1,051)
Tan solo una entrada más en "Stories about nature" 0 (515)
Glossaire chauffage électrique EN-FR 2 (960)
looking for an equivalent to "Plain English movement" in Legal Field AND in French 4 (1,262)
Enquête en ligne sur les outils de traduction automatique (TA) 0 (624)
Empouvoirement 13 (3,057)
Interprétation et revictimisation 1 (930)
Responsabilité du relecteur en cas d'erreur 4 (1,604)
French grammar/spelling question 5 (1,414)
Utiliser Trados GroupShare 4 (1,278)
Time to choose winners in “Game on” translation contest 0 (467)
Sécurité sociale et retraite des auto-entrepreneurs 3 (1,277)
demande d'avis sur SmartCat 3 (2,096)
Création d’un dispositif d’indemnités journalières maladie pour les professions libérales 2 (1,232)
Trados 2019 - System out of memory exception 7 (3,151)
Reconversion dans la traduction... étude de marché 2 (1,231)
Off-topic: Ouf, j'en suis sorti ! 3 (1,925)
Quelle combinaison de langues ? 7 (2,247)
Y a-t-il des "heures DIF" pour les auto-entrepreneurs? 3 (1,028)
Urssaf : Lien de subordination pour les agences de traduction 8 (3,693)
Trouver le médecin du travail compétent quand on est micro-entrepreneur ( 1 ... 2 ) 24 (5,574)
Microentreprise et dépassement du seuil de franchise de TVA 10 (3,830)
Alerte arnaque Société Bernady 10 (2,348)
Fonds de solidarité - Refus systématique quand le montant dépasse 1500 euros 3 (1,347)
Nouveau design kudoz sur tel portable 0 (627)
Message d'erreur sur Trados Studio 0 (886)
Sondage : Invisibilité, sentiment d'imposture et reconnaissance sociale des traducteurs 7 (2,230)
Sanction de l'erreur de traduction 12 (3,439)
faux client ou vraie arnaque ? 6 (2,421)
Dòclaration européenne de services - numéro d'identification du preneur 8 (2,147)
Alerte arnaque TNT ( 1 ... 2 ) 15 (5,739)
Suspicion d'arnaque potentielle, traducteur débutant 4 (1,544)
Mentions obligatoires de facturation pour une agence aux États-Unis 0 (663)
Comment vous y prenez-vous pour traduire les fiches produits d'Amazon de l'anglais au français? 3 (1,252)
Traduction d'un cours en ligne rémunérée au pourcentage des ventes ? 1 (794)
Exemples facture pour traduction audiovisuelle 4 (1,440)
Multiterm 2014 6 (1,577)
WFC: le curseur ne réagit pas 4 (1,254)
انشر موضوعا جديدا خارج الموضوع: ظاهر حجم الخط: - /+ = طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة ( = لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة ( = أكثر من 15 رسالة) = تم إغلاق الموضوع (لا يمكن إضافة طرح جديد)
منتديات النقاش في مجال الترجمة افتح نقاشاً حول مواضيع تتعلق بالترجمة التحريرية, الترجمة الفورية والتوطين
Trados Business Manager Lite Create customer quotes and invoices from within Trados Studio Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.More info »
Protemos translation business management system Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers! The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.More info »
X
Sign in to your ProZ.com account...