Track this forum الموضوع الناشر
ردود (المشاهدات)
الطروحات الأخيرة
recibo verde extraviado no correio 7 (3,899)
Fiscalidade e clientes estrangeiros 5 (3,268)
Regime simplificado e contabilidade organizada 10 (15,868)
GlossPost: Grandezas Físicas de A a Z (eng > por)
0 (3,016)
Uma verdadeira barbaridade: a tradução de jogos para o computador "Magalhães" 5 (4,732)
Acordo ortográfico em vigor ainda este semestre 6 (3,179)
A Última Flor do Lácio está morrendo lentamente! 7 (3,684)
tarifa da tradução de obras 2 (2,280)
O Curso de Tradução a Distância do Daniel Brilhante de Brito 1 (6,309)
Grupo de estudos para o DipTrans 2009 2 (2,191)
Suporte Trados = Erro APPCRASH ao usar o Trados 0 (3,028)
Livrarias em Lisboa 4 (3,762)
Paypal no Brasil pelo Visa: Alguém já usou? 12 (12,589)
a Luso-Brazilian Books em Nova Iorque fechou? 9 (5,490)
free online portuguese dictionary 5 (3,100)
A quem me devo dirigir neste caso? Obrigada desde já. 8 (8,223)
tempo de pagamento de traduções 3 (2,521)
Preenchimento declaração de IVA p/ valores pagos por clientes no estrangeiro 6 (7,140)
Off-topic: conta hotmail vai ser cancelada 13 (13,554)
Moneybookers no Brasil 1 (9,685)
I'm learning Portuguese! Any tips? 10 (3,316)
Que despesas declaram? 1 (1,957)
Off-topic: O Cliente-Rei 3 (2,305)
Wordfast 5 - Não entendo nada disto 3 (2,908)
Carga Tributária Serviços de Tradução & Interpretação 0 (1,888)
curso traducao UAL. o que acham? 2 (2,404)
Ajuda para tradução EN para PT-PT (breastfeeding) 2 (2,271)
Corrector ortográfico e gramatical e programa OCR 6 (6,816)
Parabéns aos tradutores de PT-EU 7 (3,262)
dicionario franco-portugues de construction e/o lei da construcao 0 (1,935)
Livro de espanhol para turismo 0 (1,646)
Corrector gramatical do Office XP para Português Europeu 0 (2,591)
Questão sobre os recibos verdes 2 (2,813)
GlossPost: Glossário de Termos Lógico-Filosóficos (eng > por)
0 (3,488)
GlossPost: Glossary for the Extractive Industries Transparency Initiative (EITI) (eng > por)
0 (3,151)
GlossPost: Glossário de Informática e tradução de termos informáticos (eng > por)
0 (3,860)
GlossPost: Glossário ilustrado de termos geológicos (por > por)
0 (2,995)
O que fazer com trabalhos não pagos? 7 (4,028)
Off-topic: Confraria do Pastel de Nata 2 (2,499)
Pagamento pontual a fornecedores 0 (1,729)
IVA com recibo - um movimento cívico 0 (1,750)
Conferência Internacional de Tradução de Ciências da Saúde | 17 e 18 Outubro 2008 | Lisboa, Portugal 0 (2,417)
Passar recibo verde antes do pagamento 6 (13,157)
Recibos verdes Online 3 (13,461)
Dicionários técnicos e especializados 0 (1,728)
GlossPost: Glossário de Odontologia (eng > por)
1 (3,650)
TRADULÍNGUAS | CD-ROM de formação de Tradução Técnica 2 (2,099)
Word Fast X Trados 0 (1,631)
Problemas com o Xoom.com - Paypal não autoriza 10 (7,739)
Nota de encomenda - de que serve? 10 (8,527)
انشر موضوعا جديدا خارج الموضوع: ظاهر حجم الخط: - /+ = طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة ( = لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة ( = أكثر من 15 رسالة) = تم إغلاق الموضوع (لا يمكن إضافة طرح جديد)
منتديات النقاش في مجال الترجمة افتح نقاشاً حول مواضيع تتعلق بالترجمة التحريرية, الترجمة الفورية والتوطين
Anycount & Translation Office 3000 Translation Office 3000 Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.More info »
CafeTran Espresso You've never met a CAT tool this clever! Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for freeBuy now! »
X
Sign in to your ProZ.com account...