منتديات تقنية »

Wordfast support

 
Subscribe to Wordfast support Track this forum

انشر موضوعا جديدا  خارج الموضوع: ظاهر  حجم الخط: -/+
   الموضوع
الناشر
ردود
(المشاهدات)
الطروحات الأخيرة
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Compatibility WordFast Pro and Trados
IWagner
Nov 24, 2011
9
(8,630)
Aelf
Aug 23, 2016
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  WF4 generates corrupted target PowerPoint and Word docs files
Paolo Troiani
Aug 10, 2016
3
(1,407)
Lori Cirefice
Aug 22, 2016
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  TM leveraging - newest TU
Paula Dlp
Aug 18, 2016
2
(1,253)
Paula Dlp
Aug 21, 2016
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Wordfast Pro 4.8 - why are there paragraph & line breaks inserted when converting sdlxliff to docx?
3
(1,558)
John Di Rico
Aug 19, 2016
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  TM leverage and segmentation issue
Adjoa Ano
Aug 16, 2016
0
(870)
Adjoa Ano
Aug 16, 2016
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Wordfast don't translate
garcilla
Aug 12, 2016
6
(2,060)
Natalie
Aug 12, 2016
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  WF Pro 3.4.8 Extremely slow
eccotraduttrice
Jul 19, 2016
3
(1,567)
eccotraduttrice
Aug 5, 2016
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Changing language settings (TXML files, TMs, projects)
Alice Klingener
Jan 25, 2010
5
(8,490)
Marguerite Storm
Jul 28, 2016
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Get spell checker to ignore quotations in WFP3?
0
(751)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  WF4 does not create bilingual table
Paolo Troiani
Jul 23, 2016
0
(1,334)
Paolo Troiani
Jul 23, 2016
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Wordiest Pro 3 compatibility with Trados sdlxliff format
hdahms
Jul 19, 2016
1
(1,079)
John Daniel
Jul 19, 2016
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Standard keyboard shortcuts do not work in Wordfast Pro 4
Tania Samsonova
Jul 10, 2016
3
(1,508)
John Di Rico
Jul 15, 2016
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Wordfast 4 and sdlxliff files
Lucia Messuti
Jul 1, 2016
5
(1,935)
Lucia Messuti
Jul 15, 2016
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Wordfast Pro 4 does not accept TMs exported from Trados
Tania Samsonova
Jul 10, 2016
4
(1,581)
Tania Samsonova
Jul 14, 2016
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  A query about dual licenses
Rajan Chopra
Jul 14, 2016
0
(1,077)
Rajan Chopra
Jul 14, 2016
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  WFA Source language disappeared in finished bilingual docs
syuyangok
Jul 13, 2016
3
(1,284)
Stanislav Okhvat
Jul 14, 2016
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Review process WF pro 4 (visual clue)
Julie Dion (X)
Jun 24, 2016
2
(1,398)
Julie Dion (X)
Jul 11, 2016
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  SDLXLIFF files and Wordfast
Francesco Pircio
Jul 8, 2016
6
(3,018)
Francesco Pircio
Jul 11, 2016
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Wordfast Pro 4 and InDesign files
Paul Sinfield
Jul 8, 2016
3
(1,538)
John Di Rico
Jul 11, 2016
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Wf Pro: why MT adds spaces before and after tags?
pcs_MCIL
Apr 13, 2013
7
(3,119)
John Di Rico
Jul 11, 2016
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  WFP 4 Open TM (what format)
Patrick Wahl
Jul 2, 2016
8
(2,481)
Milan Condak
Jul 5, 2016
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  ***HELP*** "paragraph break marker not found" ***HELP***
Patrick Wahl
Jul 4, 2016
3
(1,604)
Patrick Wahl
Jul 4, 2016
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Wordfast Pro 4 Preview license expiring
John Di Rico
Apr 25, 2016
7
(2,985)
Carola Lange
Jun 30, 2016
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  WF Classic Installation
Raúl Aguirre
Apr 25, 2016
2
(1,744)
neilmac
Jun 28, 2016
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  HELP! "An error occurred while saving the document" in WF4
rvb translation
May 25, 2016
9
(2,922)
justsergei
Jun 24, 2016
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  xliff files, TMs and TBs
Francesca Brandi
Jun 21, 2016
2
(1,269)
esperantisto
Jun 22, 2016
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Excel translation problem
gidr
Jun 20, 2016
4
(1,668)
gidr
Jun 21, 2016
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Wordfast Pro Official Online Training - July
Yasmin Moslem
Jun 20, 2016
0
(897)
Yasmin Moslem
Jun 20, 2016
تم إغلاق الموضوع  Wordfast Pro on Macbook 12" - Poor Resolution of Text on Retina Display
Dylan J Hartmann
Nov 21, 2015
5
(1,226)
MaxOO (X)
Jun 17, 2016
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Languages in PlusTools are mixed up when aligning
MayaPatel
Jun 16, 2016
0
(841)
MayaPatel
Jun 16, 2016
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  How do you turn off drop-down list of matches in WF Classic?
3
(1,379)
neilmac
Jun 16, 2016
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  How to create a glossary from TM or TXML with Wordfast Pro
yksaito
Feb 8, 2016
7
(3,461)
Paulo Roberto M
Jun 15, 2016
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Cleaning PowerPoint files in WF Pro 3
kneyens
Jun 15, 2016
0
(735)
kneyens
Jun 15, 2016
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Wordfast v3 and v4 on same PC?
bartelby
Jun 14, 2016
1
(937)
John Daniel
Jun 14, 2016
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Importing glossary not connected to a specific project
Elisabeth Maurland
Jun 10, 2016
0
(919)
Elisabeth Maurland
Jun 10, 2016
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Change language setting of source text
Vera Wilson
Jun 6, 2016
3
(1,562)
Patrick Wahl
Jun 8, 2016
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Segment cannot be committed to TM
Patrick Wahl
May 24, 2016
10
(3,547)
Patrick Wahl
Jun 8, 2016
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  PlusTools (or other alignment tool) for later versions of Word?    ( 1... 2)
Phoebe Green
Feb 11, 2016
21
(7,831)
Patrick Wahl
Jun 3, 2016
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  WFP3 show comments in sdlxliff files
0
(790)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  WFP Built In Alignment Tool
Patrick Wahl
Jun 2, 2016
7
(2,079)
Patrick Wahl
Jun 2, 2016
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  WFP4 saving a TM
Maria Hoskins
Jun 1, 2016
3
(1,330)
Lori Cirefice
Jun 2, 2016
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Wordfast Pro and SDL Stuio 2014
TB CommuniCAT
May 30, 2016
4
(1,493)
TB CommuniCAT
May 31, 2016
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Populate a bilingual file with the content of a monolingual file?
0
(798)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Bengali typing
Shakir Azeem
May 27, 2016
0
(776)
Shakir Azeem
May 27, 2016
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Opening TXML files in WFP 4
tlms
May 25, 2016
2
(1,284)
John Daniel
May 25, 2016
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Random insertion of placeholder tags in Chinese source text - Is this a bug?
Paul Denlinger
May 23, 2016
0
(945)
Paul Denlinger
May 23, 2016
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Treating words separated by hyphens as single words (WF Pro3)
0
(687)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Wordfast Pro v. 2.2.0 is painfully slow    ( 1... 2)
Shouguang Cao
May 15, 2009
23
(14,721)
Marek Burakowski
May 20, 2016
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  WFP3 glossaries got encrypted for unknown reason
Tiffany Le
May 13, 2016
1
(1,159)
Tiffany Le
May 13, 2016
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Guide to transition to WF4 from WF3
Dylan J Hartmann
Mar 21, 2016
3
(1,649)
vinod sharma
May 11, 2016
انشر موضوعا جديدا  خارج الموضوع: ظاهر  حجم الخط: -/+

Red folder = طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة (Red folder in fire> = أكثر من 15 رسالة) <br><img border= = لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة (Yellow folder in fire = أكثر من 15 رسالة)
Lock folder = تم إغلاق الموضوع (لا يمكن إضافة طرح جديد)


منتديات النقاش في مجال الترجمة

افتح نقاشاً حول مواضيع تتعلق بالترجمة التحريرية, الترجمة الفورية والتوطين





تعقب المنتديات عبر البريد الألكتروني متاح فقط للمستخدمين المسجلين


TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »