Is it possible to import a MemoQ database in Studio 2017?
ناشر الموضوع: Nina Khmielnitzky

Nina Khmielnitzky  Identity Verified
كندا
Local time: 15:20
عضو (2004)
أنجليزي إلى فرنسي
Jul 16

Hi,
I have a potential new client who sent me a project with the previous translations strings in MemoQ. I use Studio 2017. Is it possible to import the TM database from MQ to Studio? If so, how?

Thanks!


 

TranslateWithMe
بولندا
Local time: 21:20
أنجليزي إلى بولندي
+ ...
MemoQ manual or Youtube Jul 17

Hi,

Why don't you check for example here:
http://memoq.helpmax.net/en/explanations/translation-memories/exchanging-translation-memories/exporting-translation-memories/

Looking for the answer on Youtube might also help.

K.


 

Samuel Murray  Identity Verified
هولندا
Local time: 21:20
عضو (2006)
أنجليزي إلى أفيقاني
+ ...
@Nina Jul 17

Nina Khmielnitzky wrote:
I have a potential new client who sent me a project with the previous translations strings in MemoQ. I use [Trados] Studio 2017. Is it possible to import the TM database from MQ to [Trados] Studio?


1. Trados can't import an MQXLIFF file or indeed any non-Trados XLIFF file into a TM. However, Trados can import an SDLXLIFF file into a TM. So, if you've received XLIFF or MQXLIFF files from the client, you can open them a dummy project in Trados as source files, so that Trados will generate SDLXLIFF files, and then you can import those SDLXLIFF files into the TM.

MemoQ does not produce bilingual files manually (MemoQ projects are database-based, and MemoQ only creates bilingual files on demand). So, the client would have to create bilingual files for you. If they don't know how to do that:

In MemoQ, go into the project; select all files; right-click and select "Create View"; give the view a name and include all files in it; when the view is created, right-click it and select "Export bilingual", and choose either "Plain XLIFF" or "memoQ XLIFF".

2. Trados can import TMX files into a TM, so you could ask your client to export their translation memory to TMX format.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Is it possible to import a MemoQ database in Studio 2017?

Advanced search







TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • البحث عن مصطلح
  • عروض العمل
  • منتديات
  • Multiple search