Subscribe to Chinese Track this forum

انشر موضوعا جديدا  خارج الموضوع: ظاهر  حجم الخط: -/+
   الموضوع
الناشر
ردود
(المشاهدات)
الطروحات الأخيرة
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Can someone help pls...
Liquid
Jul 18, 2003
4
(3,714)
Liquid
Jul 30, 2003
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Point of grammar - the use of 穦 and 璶 as markers of future tense
Roddy Stegemann
Jul 28, 2003
2
(2,120)
chance (X)
Jul 28, 2003
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Off-topic: A book that I strongly recommend to all of you!
Bin Zhang
Jun 4, 2003
3
(2,445)
Chinoise
Jul 28, 2003
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Is this a normal hiding behavior for a translator?    ( 1... 2)
Kevin Yang
Jul 21, 2003
20
(14,906)
Chinoise
Jul 26, 2003
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Anyone else having coding problems posting/viewing KudoZ?
3
(2,070)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  喜欢相声的朋友看过来:
Chinoise
Jul 22, 2003
3
(3,295)
Chinoise
Jul 22, 2003
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  What's with the Chinese grammar questions in KudoZ?    ( 1... 2)
25
(9,309)
Chinoise
Jul 22, 2003
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة   请推荐中文网站! Please recommend your favourite Chinese websites!
Chinoise
Jul 25, 2002
6
(6,169)
Chinoise
Jul 21, 2003
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  “洋人”称呼可带有褒贬之意? Does the term “洋人”have any positive and/or negative connotation?
3Sigma
May 18, 2003
2
(3,417)
Chinoise
Jul 21, 2003
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  The fast Trans tools:YxCAT::
yxcat
Jul 18, 2003
0
(1,677)
yxcat
Jul 18, 2003
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Digitalised Chinese Dictionaries/Glossaries
Günter Whittome
Jul 7, 2003
9
(6,878)
Summit
Jul 13, 2003
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  羉砰虏砰
kin
Jul 9, 2003
6
(5,916)
Kevin Yang
Jul 11, 2003
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  A question for my colleagues: subtitle translation rates
Dolly Xu
May 20, 2003
5
(5,325)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  台湾翻译市场
thierry albert
Jun 20, 2003
5
(5,376)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  How to view Chinese character in Unicode in Dreamweaver ?
chance (X)
Jun 25, 2003
2
(2,003)
Chinoise
Jul 5, 2003
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Proper way of translating English name into Chinese.
Jian Chen
Jun 30, 2003
5
(5,597)
Chinoise
Jul 5, 2003
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Useful Chinese tools
Golden View
Jul 5, 2003
1
(1,880)
Chinoise
Jul 5, 2003
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Software for input Chinese in Unicode ?
chance (X)
Jun 27, 2003
4
(2,523)
Libin PhD
Jun 30, 2003
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  PayPal Personal Account can be set up by Translators outside America
Kevin Yang
Jun 16, 2003
3
(2,271)
Georgia Kuo
Jun 24, 2003
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Chinese Frequently Asked Questions (FAQs)
Libin PhD
Apr 19, 2002
12
(3,946)
Golden View
Jun 21, 2003
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  The correct usage of two DEs
yao-yao wei
Apr 23, 2003
9
(6,876)
Kevin Yang
Jun 20, 2003
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Colleagues in Taiwan: Where to Buy 国语辞典?
Yongmei Liu
Jun 17, 2003
10
(6,863)
Yongmei Liu
Jun 18, 2003
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  How to deal with late payment?
lisa lu
May 6, 2003
5
(2,445)
pager
Jun 18, 2003
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Platinum Member
lisa lu
May 9, 2003
8
(2,954)
Georgia Kuo
Jun 16, 2003
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  It's been fun --- now off to Japan
liberation
Jun 2, 2003
10
(3,947)
Georgia Kuo
Jun 14, 2003
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  How much to charge for voice work?
Yongmei Liu
May 16, 2003
1
(1,957)
Chinoise
Jun 2, 2003
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Try Chinese in Unicode
chance (X)
Mar 23, 2003
8
(6,352)
Chinoise
Jun 2, 2003
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  online dictionary of printing industry
Zhoudan
Apr 8, 2003
1
(2,447)
Chinoise
Jun 2, 2003
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Regulate the characters that can be used for Chinese names.    ( 1... 2)
Kevin Yang
May 29, 2003
15
(13,310)
Kevin Yang
Jun 2, 2003
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  language convert
yao-yao wei
May 29, 2003
2
(2,453)
yao-yao wei
May 29, 2003
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Why people are so cheap.
Bin Zhang
May 23, 2003
1
(2,170)
Rob Albon
May 24, 2003
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Be careful when you do the sample translation for free.
Bin Zhang
May 22, 2003
4
(2,621)
Kevin Yang
May 23, 2003
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  中文论坛,正本清源?    ( 1... 2)
Y_Bill
May 13, 2003
19
(13,819)
Y_Bill
May 18, 2003
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Off-topic: 我最喜爱的中文散文/My favorite Chinese prose(s)
Chinoise
May 17, 2003
8
(6,622)
Chinoise
May 17, 2003
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Is it possible to make a living through translation/interpreting?
Leaf
Mar 10, 2003
6
(3,017)
Leaf
May 16, 2003
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Does vulgar, obscene, indecent language deserve a free help in KudoZ?
Kevin Yang
Apr 10, 2002
14
(3,915)
Thierry LOTTE
May 16, 2003
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Should KudoZ\'s asker indicate who are the audience of their translation (Mainland China, Taiwan, HK    ( 1... 2)
Summit
Jun 24, 2002
20
(7,728)
Kvasir
May 12, 2003
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Chinese coding conversion program
Kvasir
Apr 15, 2003
4
(2,263)
Chinoise
May 11, 2003
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Where can I buy Trados in China? Any Trial version?
lisa lu
May 6, 2003
2
(1,689)
lisa lu
May 8, 2003
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Off-topic: how can a I get a paypal in mainland china
Danbing HE
May 7, 2003
2
(1,860)
Danbing HE
May 8, 2003
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Job on chinese poem, calligraphy, 癸羛,禤钢,猭
Kvasir
May 1, 2003
2
(2,016)
yao-yao wei
May 2, 2003
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Purchasing/Chain Supply Dictionary (供应链词汇)
liberation
Apr 21, 2003
3
(2,196)
liberation
Apr 21, 2003
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Off-topic: Thank you for your email!
Kevin Yang
Apr 17, 2003
0
(1,551)
Kevin Yang
Apr 17, 2003
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Positions available on Mandarin-to-English project
SOSLtd
Apr 9, 2003
0
(1,317)
SOSLtd
Apr 9, 2003
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  What are MUST software programs for translator ?
chance (X)
Mar 31, 2003
0
(1,383)
chance (X)
Mar 31, 2003
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  English/Chinese ceramics dictionary link
Zhoudan
Mar 11, 2003
1
(1,454)
Chinoise
Mar 12, 2003
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Please don\'t forget to bookmark these sites, folks!
Chinoise
Jan 12, 2003
4
(4,341)
Chinoise
Feb 13, 2003
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  I need a free professional translation! (1 page)
Emma10800 (X)
Jul 25, 2002
4
(2,161)
Y_Bill
Jan 23, 2003
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Character etymology dictionary
Csaba Ban
Jan 23, 2003
0
(1,364)
Csaba Ban
Jan 23, 2003
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Please try this new, fast and more powerful search engine!
Kevin Yang
Jul 1, 2002
12
(3,576)
DaelynnDai
Jan 22, 2003
انشر موضوعا جديدا  خارج الموضوع: ظاهر  حجم الخط: -/+

Red folder = طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة (Red folder in fire> = أكثر من 15 رسالة) <br><img border= = لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة (Yellow folder in fire = أكثر من 15 رسالة)
Lock folder = تم إغلاق الموضوع (لا يمكن إضافة طرح جديد)


منتديات النقاش في مجال الترجمة

افتح نقاشاً حول مواضيع تتعلق بالترجمة التحريرية, الترجمة الفورية والتوطين




تعقب المنتديات عبر البريد الألكتروني متاح فقط للمستخدمين المسجلين


CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »