This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
ec-network (X) Local time: 13:01 ألماني إلى فرنسي + ...
Nov 30, 2001
Pour ceux qui n\'ont pas envie de faire les frais d\'un campagne de marketing institutionnel et préfèrent consulter l\'ancienne mouture de l\'interface Eurodicautom voici où cela peut se faire :
Collectif Babelwebgate : Observatoire des ressources multilingues
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Diantha Guessous الولايات المتحدة Local time: 07:01 عضو (2002) فرنسي إلى أنجليزي
Merci !
Dec 14, 2001
Merci d\'avoir partagé cette information. J\'utilise souvent EURODICAUTOM et ayant trouvé les modifications introduites très décevantes, je suis contente de retrouver l\'ancienne version. Espérons que cela restera accessible.
En plus, le site ec-network.net que je ne connaissais pas, me sera sûrement utile à l\'avenir.
Cordialement,
Diantha Guessous (ProZ/DBG)
French-English Translator
ATA Accredited
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
International Translation Agency Ltd // (X) Local time: 13:01 أنجليزي إلى فرنسي + ...
Eurodicautom marche chez certains mais pas chez tout le monde!
Dec 21, 2001
Merci pou la nouvelle URL d\'Eurodicautom.
Je viens de l\'essayer mais sans aucun résultat. Dès que je tente de chercher un mot, je reçois ce message:
\"You did not enter a query term. Please click the back button of your browser and try again.\"
Absurde! Exactement comme l\'ancien serveur !
J\'abandonne et retourne au Grand Dictionnaire Technique qui se tr... See more
Merci pou la nouvelle URL d\'Eurodicautom.
Je viens de l\'essayer mais sans aucun résultat. Dès que je tente de chercher un mot, je reçois ce message:
\"You did not enter a query term. Please click the back button of your browser and try again.\"
Absurde! Exactement comme l\'ancien serveur !
J\'abandonne et retourne au Grand Dictionnaire Technique qui se trouve sur
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
ec-network (X) Local time: 13:01 ألماني إلى فرنسي + ...
بادئ الموضوع
Terminé l'ancienne interface
Jan 29, 2002
Chers collègues,
L\'ancienne interface d\'Eurodicautom, disponibles à l\'adresse ec-network.net/babelwebgate ne fonctionne plus. il semblerait qu\'infopartners ai bloqué le port 80. Rien à faire contre ça.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.