Subscribe to German Track this forum

انشر موضوعا جديدا  خارج الموضوع: ظاهر  حجم الخط: -/+
   الموضوع
الناشر
ردود
(المشاهدات)
الطروحات الأخيرة
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Staatliche Prüfung für Übersetzer Darmstadt
Boyaci AnaMaria
May 17, 2016
0
(1,524)
Boyaci AnaMaria
May 17, 2016
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Fachwörterbuch Finanzen, Banken empfehlen
MoniFenn
May 13, 2016
4
(2,108)
A. & S. Witte
May 16, 2016
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  SDL Trados Studio 2015 SR2: Projektprobleme
0
(1,211)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Makro wurde nicht gefunden oder deaktiviert wegen Ihrer Makroschutzeinstellungen
Marion Schick
Apr 25, 2012
8
(12,584)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Zitat Albert Camus
ibz
Apr 27, 2016
3
(1,953)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Was ist los???
5
(3,399)
Rolf Keller
Apr 24, 2016
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Indirekte Endkunden - darf man sie als Referenz angeben?
Astel75
Apr 20, 2016
10
(3,452)
Astel75
Apr 22, 2016
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Nebenberuflich übersetzen: Kleingewerbe oder nicht?    ( 1... 2)
17
(12,617)
Astel75
Apr 20, 2016
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Off-topic: Wörterbuch Polynesisch-Deutsch
SabrinaGraz
Apr 2, 2016
2
(3,102)
SabrinaGraz
Apr 9, 2016
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Plattform für Übersetzer
4
(2,799)
Karin Hinsch
Apr 3, 2016
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Student/Freelance-Übersetzer und Steuer
Femas100
Mar 18, 2016
9
(6,470)
Rita Translator
Apr 2, 2016
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Ich möchte in einem arabischen Rechts-nach-Links-Text zwei Kontaktdetails links nach rechts setzen
A. & S. Witte
Mar 22, 2016
3
(2,338)
A. & S. Witte
Mar 22, 2016
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Frage Vorstellungsgespräch Sekretariat im Übersetzungsbüro
Rush151
Mar 19, 2016
3
(2,144)
Fabio Descalzi
Mar 20, 2016
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Branchenübliche Praktikumsvergütung
Father Flash
Mar 10, 2016
13
(4,018)
Rolf Keller
Mar 13, 2016
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Ratschläge: Dolmetschen
Arslon Matkarimov
Mar 10, 2016
1
(1,837)
Edith Kelly
Mar 13, 2016
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Trados Starter - TM von Kunden zu groß
Astel75
Mar 9, 2016
2
(1,620)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Abkürzungsliste im SDLTM
rincki
Mar 31, 2015
1
(2,122)
Stefan-R
Mar 4, 2016
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Wieviele Normzeilen-55 hat eine 250 Wörter-Seite Polnisch?
A. & S. Witte
Feb 23, 2016
4
(2,725)
Ryszard Jahn
Feb 24, 2016
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Wie beglaubigte Übersetzung für Landgericht abrechnen (Niedersachsen)?
1
(1,896)
Simon Diez (X)
Feb 23, 2016
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Trados 2015 - automatische Großschreibung deaktivieren
Annette Bredewold
Feb 23, 2016
3
(2,972)
Annette Bredewold
Feb 23, 2016
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Dieses eine Wort benutzt fast jeder falsch
Jeff Whittaker
Feb 18, 2016
4
(2,776)
Jeff Whittaker
Feb 19, 2016
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Preis für Dolmetschen
Arslon Matkarimov
Feb 17, 2016
5
(2,620)
erika rubinstein
Feb 19, 2016
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Gesprochene Sprache
TomTOM-L10N
Feb 16, 2016
4
(2,329)
TomTOM-L10N
Feb 16, 2016
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  An memoQ-User
MOS_Trans
Feb 15, 2016
1
(1,736)
Chris Pr
Feb 15, 2016
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Mahngerichte in Deutschland    ( 1... 2)
15
(5,160)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Fehlermeldung "unerwarteter Token"
Lorenzo Rossi
Feb 3, 2016
2
(1,795)
Lorenzo Rossi
Feb 3, 2016
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  IQC Zertifizierung für Übersetzer
PhotographyCol
Jan 27, 2016
2
(2,025)
Marcus König
Jan 27, 2016
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Übersetzungen für internationale SEO-Projekte und Website-Lokalisierungen
Maka11ad
Jan 21, 2016
3
(2,011)
PhotographyCol
Jan 27, 2016
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Jobs für Übersetzer außer Übersetzen?    ( 1... 2)
funsubber
Jan 19, 2016
15
(6,194)
Michele Fauble
Jan 25, 2016
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Off-topic: Browniz Punkte verwenden
Arslon Matkarimov
Jan 19, 2016
2
(2,025)
Thayenga
Jan 22, 2016
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Fehler bei Multiterm2014
mre
Jan 14, 2016
0
(1,362)
mre
Jan 14, 2016
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Und noch eine neugierige Anfängerin... :-)
Tiptap
Dec 11, 2015
12
(4,253)
Andrea Halbritter
Jan 13, 2016
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Off-topic: Fehler bei dem Installieren
Arslon Matkarimov
Jan 11, 2016
1
(1,475)
Carola BAYLE
Jan 11, 2016
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Änderung in der Meinung der Wörtern
Serena Basili
Jan 8, 2016
3
(2,038)
Crannmer
Jan 8, 2016
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Off-topic: SDl Trados 2009
0
(1,273)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Wordpress-Plugin für die Übersetzung einer Website
PhotographyCol
Jan 5, 2016
1
(1,590)
Eric Le Carre
Jan 5, 2016
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Studentin braucht DRINGEND Tipps zu Seminararbeitsthema
Magdalena_Norse
Dec 30, 2015
3
(1,933)
Heinrich Pesch
Jan 1, 2016
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Japanische Gesellschaften/Vereine und Preise/Auszeichnungen
Thayenga
Dec 26, 2015
4
(2,425)
Thayenga
Dec 30, 2015
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Wie Eigenschaften von Übersetzungssegementen löschen?
holzner
Dec 10, 2015
6
(2,442)
holzner
Dec 23, 2015
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  englische bestätigte Übersetzung für GB als dt. Übersetzer
Sonja Cole (X)
Dec 20, 2015
3
(2,227)
Sonja Cole (X)
Dec 21, 2015
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  O Tannenbaum
laurgi
Dec 19, 2015
3
(2,279)
laurgi
Dec 19, 2015
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Übersetzung von Urkunden, hier: Apostille
primus-chrissi
Dec 19, 2015
4
(2,391)
primus-chrissi
Dec 19, 2015
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Invoicing (Steuern) - Job für eine Agentur aus Florida
MontseC
Dec 16, 2015
10
(4,257)
MontseC
Dec 17, 2015
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Suche druckbares Wörterbuch Urdu-Deutsch
TonyTK
Dec 9, 2015
2
(1,488)
TonyTK
Dec 13, 2015
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Das Böse lauert überall
Gudrun Wolfrath
Dec 10, 2015
3
(2,385)
Thayenga
Dec 12, 2015
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  (Title removed)
Gudrun Wolfrath
Dec 10, 2015
0
(1,951)
Gudrun Wolfrath
Dec 10, 2015
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Adventsaktion - Gratis DGT und EMA AutoSuggest-Dateien
11
(3,606)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Wo ältere Versionen von CAT-Tools kaufen?
Christina B.
Dec 9, 2015
2
(1,740)
sdl_roman
Dec 9, 2015
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Guter Formatierer, der schnell und flexibel verfügbar ist?
1
(1,747)
Thayenga
Dec 1, 2015
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Schließen meines Skrill-Kontos und Überweisung auf Bankkonto
Veronika Schmoll
Nov 25, 2015
0
(1,418)
Veronika Schmoll
Nov 25, 2015
انشر موضوعا جديدا  خارج الموضوع: ظاهر  حجم الخط: -/+

Red folder = طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة (Red folder in fire> = أكثر من 15 رسالة) <br><img border= = لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة (Yellow folder in fire = أكثر من 15 رسالة)
Lock folder = تم إغلاق الموضوع (لا يمكن إضافة طرح جديد)


منتديات النقاش في مجال الترجمة

افتح نقاشاً حول مواضيع تتعلق بالترجمة التحريرية, الترجمة الفورية والتوطين




تعقب المنتديات عبر البريد الألكتروني متاح فقط للمستخدمين المسجلين


Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »