This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Hikmat Gumilar أندونيسيا Local time: 13:57 عضو (2005) أنجليزي إلى أندونوسي + ...
Feb 4, 2009
Dear All, Ada survei di situs kita ini hari ini tentang lokasi konferensi ProZ.com tahun 2010 Supaya kompak, bisa dong usulin tempat di Bali Indonesia biar kita-kita bisa ikut.... Ceritanya jadi Stoveman alias tukang kompor nih... mayan kan ada 1000an member bisa ngusulin Bali... Cheers.
Hikmat
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Harry Hermawan أندونيسيا Local time: 13:57 عضو أنجليزي إلى أندونوسي + ...
Stoveman...tegok tular di bahtera atuh... ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Ikram Mahyuddin أندونيسيا Local time: 13:57 أنجليزي إلى أندونوسي + ...
Di Bandung Sajalah
Feb 6, 2009
Atau Jakarta, supaya dekat
Yang benar, ambo bukan ambow, Harry, kecuali mungkin dalam rangka bercanda.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Hendarto Setiadi أندونيسيا Local time: 13:57 أنجليزي إلى أندونوسي + ...
Bali
Feb 6, 2009
Untuk konferensi internasional rasanya Bali lebih pas (menarik bagi calon peserta mancanegara). FYI, tahun 2010 akan ada FIT 6th Asian Translators Forum di Macao.
Salam, HS
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Harry Hermawan أندونيسيا Local time: 13:57 عضو أنجليزي إلى أندونوسي + ...
مترجم الموقع
Bali bo...
Mar 30, 2009
Boleh nih, acaranya di Bali diseriusin, biar kita-kita, ancer-ancer, menganggarkan masing-masing untuk ikutan dalam keperluan yang satu ini mengingat prioritasnya yang mendunia.
Semoga HPI dan bahtera serta ProZ.com bisa bersinergi.
Semoga.
Jabat erat selalu
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Ade Indarta أندونيسيا Local time: 13:57 عضو (2007) أنجليزي إلى أندونوسي
Desember di Thailand ya?
Mar 30, 2009
Desember ini di Thailand ya? Ada yang ikut?
Mas Harry gak jadi ikut rombongan bahtera ke Jogja?
Ade
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Harry Hermawan أندونيسيا Local time: 13:57 عضو أنجليزي إلى أندونوسي + ...
مترجم الموقع
Jogja
Mar 30, 2009
Nggak bisa, biasa, pemilu...itu loh...
Jadi agak repot...
Mungkin lain waktu, salam buat yang lain yah De. Btw katanya Ade sekalian yah? Good luck yah...
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Hikmat Gumilar أندونيسيا Local time: 13:57 عضو (2005) أنجليزي إلى أندونوسي + ...
بادئ الموضوع
Bangkok
Mar 30, 2009
Boleh tuh ikut ke Bangkok jadinya ke Bangkok...kenapa musti ke Bangkok? Kan tidak selamanya yang Bangkok itu besar... Bang Koko buktinya...
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.