Atkāpšanās no moderatora amata
ناشر الموضوع: Uldis Liepkalns
Uldis Liepkalns
Uldis Liepkalns  Identity Verified
لاتفيا
Local time: 13:11
عضو (2003)
أنجليزي إلى لاتيفي
+ ...
Mar 1, 2009

Labdien, kolēģi, sakarā ar vietnes koncepcijas maiņu- kas atstāj moderatoram vairs tikai brīvprātīgā policista lomu, es nolēmu atkāpties no ProZ moderatora amata. Protams, es palieku šeit ProZ kā biedrs.

Uldis


 
Vents Villers
Vents Villers  Identity Verified
Local time: 13:11
أنجليزي إلى لاتيفي
+ ...
Un kurss buus Tavaa vietaa? Mar 4, 2009

Tas noziimee, ka ar visiem jautaajumiem, kas aistiiti ar Proz-u, tagad jaagriezzas pie Enrique no Argentiinas???

 
Uldis Liepkalns
Uldis Liepkalns  Identity Verified
لاتفيا
Local time: 13:11
عضو (2003)
أنجليزي إلى لاتيفي
+ ...
بادئ الموضوع
Vēl ir Austra Mar 4, 2009

Bet principā jā, praktiski visus jautājumus turmāk risinās Stafs.
Es gan turpināšu pieņemt vietējos maksājumus- jo tas mūsu kopienas dalībniekiem ietaupa apmēram 45 eironaudiņas (PVN + pārskaitījuma izmaksas).

Uldis

Vents Villers wrote:

Tas noziimee, ka ar visiem jautaajumiem, kas aistiiti ar Proz-u, tagad jaagriezzas pie Enrique no Argentiinas???


 
Vents Villers
Vents Villers  Identity Verified
Local time: 13:11
أنجليزي إلى لاتيفي
+ ...
Nu nezinu, nezinu... Mar 4, 2009

Vēl ir Austra

Vismaz "Forum Moderators" listee Austru neatradu: Lietuvas moderators ir, Krievijai veseli divi moderatori, bet Latvijai naf neviena:(
Varbuut neprotu mekleet, vai varbuut Austra speciaali maskeejas...

[Edited at 2009-03-04 14:57 GMT]


 
Austra Muizniece
Austra Muizniece  Identity Verified
لاتفيا
Local time: 13:11
أنجليزي إلى لاتيفي
+ ...
Par moderēšanu Mar 4, 2009

Es esmu tikai KudoZ moderatore un tikai par šo sadaļu arī atbildu. Visos citos jautājumos jāvēršas pie ProZ.com darbiniekiem.

 
Vents Villers
Vents Villers  Identity Verified
Local time: 13:11
أنجليزي إلى لاتيفي
+ ...
Taa arii sapratu. Mar 4, 2009

Ka ar jautaajumiem buus jaagriezzas pie Enrique. Ceru, ka vinnss latviessu valodu labi paarzin:))) Vai kaads cits Staffa paarstaavis.

 
Uldis Liepkalns
Uldis Liepkalns  Identity Verified
لاتفيا
Local time: 13:11
عضو (2003)
أنجليزي إلى لاتيفي
+ ...
بادئ الموضوع
Henrija paziņojumu var lasīt šeit: Mar 4, 2009

http://www.proz.com/forum/prozcom:_translator_coop/128900-moderator_role_has_been_redefined:_sounding_board_role_now_left_to_general_member_community.html

Uldis


 
Austra Muizniece
Austra Muizniece  Identity Verified
لاتفيا
Local time: 13:11
أنجليزي إلى لاتيفي
+ ...
Papildu informācija Mar 5, 2009



Un varbūt kaut kādas informācijas kripatiņas parādīsies arī šajā foruma ierakstā:
http://www.proz.com/forum/prozcom:_translator_coop/129295-moderators:_what_happens_now.html#1070488


 
Fabio Descalzi
Fabio Descalzi  Identity Verified
أورغواي
Local time: 07:11
عضو (2004)
ألماني إلى إسباني
+ ...
Apstiprinājums! Atzinība! Mar 8, 2009

My acknowledgement and respects for a wonderful (former) Jobs Moderator.

Thank you, Uldis, for everything you did during long years!

Regards,
Fabio

P.D.: source of my title: Babylon. Sorry, guyZ, I don't speak Latvian!


 
Aigars Kalnins
Aigars Kalnins
لاتفيا
Local time: 13:11
أنجليزي إلى لاتيفي
Paldies! Mar 10, 2009

Paldies Uldim par atsaucību moderatora amatā!

 
Uldis Liepkalns
Uldis Liepkalns  Identity Verified
لاتفيا
Local time: 13:11
عضو (2003)
أنجليزي إلى لاتيفي
+ ...
بادئ الموضوع
Es vairs nepieņemu vietējos maksājumus Apr 16, 2009

Sorry visiem, es vairs nepieņemu vietējos dalības maksājumus.

Uldis


 
NilsB
NilsB
لاتفيا
Local time: 13:11
أنجليزي إلى لاتيفي
+ ...
ProZ personāla operativitāte Apr 19, 2009

Vakarrīt nosūtīju moderatoriem lūgumu pārbaudīt šo darbu: http://www.proz.com/translation-jobs/321059

Tulkojumu piedāvā "uzņēmums", kuram nav savas mājaslapas un neviena Blue Board ieraksta (tikko reģistrēts profils), turklāt kā uzņēmuma adrese ir norādītas Bostonas Universitātes kopmītnes. Pieprasījuma statuss joprojām ir "unassigned", un šim "uzņēmumam
... See more
Vakarrīt nosūtīju moderatoriem lūgumu pārbaudīt šo darbu: http://www.proz.com/translation-jobs/321059

Tulkojumu piedāvā "uzņēmums", kuram nav savas mājaslapas un neviena Blue Board ieraksta (tikko reģistrēts profils), turklāt kā uzņēmuma adrese ir norādītas Bostonas Universitātes kopmītnes. Pieprasījuma statuss joprojām ir "unassigned", un šim "uzņēmumam" savus datus pašlaik ir nosūtījuši jau 325 tulkotāji. Vairums no tiem maksājoši ProZ klienti.
Collapse


 
Uldis Liepkalns
Uldis Liepkalns  Identity Verified
لاتفيا
Local time: 13:11
عضو (2003)
أنجليزي إلى لاتيفي
+ ...
بادئ الموضوع
Mans postings vakar WPPF listē Apr 20, 2009

Dear all,

please note that I was not able to find any traces of the Company "Boston Translations" anywhere on the net, the email given with that job is g-mail, the phone number is unlisted and in that address is situated Boston University students' hostel.

If you'll Google the address, one of the first results will be Bedbug Report there... but no mention of any "Boston Translations".

Mācība- jau mums visiem sen zināmā- sargā sevi un Dievs Tevi sargās
... See more
Dear all,

please note that I was not able to find any traces of the Company "Boston Translations" anywhere on the net, the email given with that job is g-mail, the phone number is unlisted and in that address is situated Boston University students' hostel.

If you'll Google the address, one of the first results will be Bedbug Report there... but no mention of any "Boston Translations".

Mācība- jau mums visiem sen zināmā- sargā sevi un Dievs Tevi sargās.

Uldis
Collapse


 


لم يتم تعيين مشرف خاص بهذا المنتدى
للإبلاغ عن انتهاكات لقواعد الموقع أو الحصول على مساعدة، يرجى الاتصال بـ العاملين في الموقع »


Atkāpšanās no moderatora amata






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »