How to mark MemoQ XLF file as "translated" in Notepad
ناشر الموضوع: Samuel Murray
Samuel Murray
Samuel Murray  Identity Verified
هولندا
Local time: 19:18
عضو (2006)
أنجليزي إلى أفيقاني
+ ...
Sep 13, 2017

Hello

I've translated an XLF file that appears to have been created with MemoQ. I did the translation in another program. I'm concerned that the segments will show up as untranslated or unapproved. I assume that I need to change the "mq:status" attribute to something other than "NotStarted". What should I change it to to make MemoQ think that the segment is translated and that I'm happy with my translation?

Thanks
Samuel


 
John Fossey
John Fossey  Identity Verified
كندا
Local time: 13:18
عضو (2008)
فرنسي إلى أنجليزي
+ ...
ManuallyConfirmed Sep 13, 2017

I exported the job I am in the middle of and segments that I have confirmed show up as mq:status="ManuallyConfirmed"

 
Samuel Murray
Samuel Murray  Identity Verified
هولندا
Local time: 19:18
عضو (2006)
أنجليزي إلى أفيقاني
+ ...
بادئ الموضوع
@John Sep 13, 2017

John Fossey wrote:
I exported the job I am in the middle of and segments that I have confirmed show up as mq:status="ManuallyConfirmed"


Thanks, let's try that.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

How to mark MemoQ XLF file as "translated" in Notepad






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »