صفحات الموضوع:   < [1 2]
New on OmegaT
ناشر الموضوع: Lidia Turis
Lidia Turis
Lidia Turis
إيطاليا
Local time: 18:11
أنجليزي إلى إيطالي
بادئ الموضوع
Thank you Nov 27, 2017

Thank you all for your prompt replies. I will be dreaming about translation memories soon.

 
Lidia Turis
Lidia Turis
إيطاليا
Local time: 18:11
أنجليزي إلى إيطالي
بادئ الموضوع
Aggregation of translation memories Nov 30, 2017

Hello,
I have one more question.
At one point I will probably need to aggregate the many translation memories created by the various projects as one project in the future may need to look into more than one tm. I was reading the manual to find out how to aggregate translation memories and if I have understood well, I would need to create a repository folder. However, I am not clear how OmegaT will be able to look into this folder.
Thank you for your suggestion.
Regards<
... See more
Hello,
I have one more question.
At one point I will probably need to aggregate the many translation memories created by the various projects as one project in the future may need to look into more than one tm. I was reading the manual to find out how to aggregate translation memories and if I have understood well, I would need to create a repository folder. However, I am not clear how OmegaT will be able to look into this folder.
Thank you for your suggestion.
Regards
Lidia
Collapse


 
esperantisto
esperantisto  Identity Verified
Local time: 19:11
عضو (2006)
أنجليزي إلى روسي
+ ...
مترجم الموقع
OmegaT won't… Dec 1, 2017

… search for your repository. You'll need to specify it in the project properties.

[Edited at 2017-12-01 06:23 GMT]


 
Lidia Turis
Lidia Turis
إيطاليا
Local time: 18:11
أنجليزي إلى إيطالي
بادئ الموضوع
I don't understand Dec 2, 2017

esperantisto wrote:

… search for your repository. You'll need to specify it in the project properties.

[Edited at 2017-12-01 06:23 GMT]


how? I don't understand. Can you be more explicit?


 
Didier Briel
Didier Briel  Identity Verified
فرنسا
Local time: 18:11
أنجليزي إلى فرنسي
+ ...
Project > Properties Dec 3, 2017

sardin wrote:

esperantisto wrote:

… search for your repository. You'll need to specify it in the project properties.

[Edited at 2017-12-01 06:23 GMT]


how? I don't understand. Can you be more explicit?

Project > Properties > Translation Memory Folder > Browse

Didier


 
صفحات الموضوع:   < [1 2]


لم يتم تعيين مشرف خاص بهذا المنتدى
للإبلاغ عن انتهاكات لقواعد الموقع أو الحصول على مساعدة، يرجى الاتصال بـ العاملين في الموقع »


New on OmegaT






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »