| الموضوع | الناشر ردود (المشاهدات) الطروحات الأخيرة |
 | OmegaT | 6 (199) |
 | How to keep source tags or add them easily into the translated text? | 7 (235) |
 | Omega T machine translator API Key problems. | 7 (728) |
 | OmegaT latest 5.4.0 released | 1 (387) |
 | How to avoid changing the numbers? | 2 (298) |
 | OmegaT usage of Glossary | 5 (545) |
 | Ayuda con OMEGA T + 1.8.1 update 2 ( 1... 2) | 28 (6,644) |
 | Inserting the DeepL Pro API in OmegaT | 9 (4,642) |
 | Mark segments as translated | 2 (404) |
 | Merging and splitting segments using the SourceForge Merge or Split Segments script (for Mac) | 2 (409) |
 | Headers and footers in OmegaT when working with a Word document that was converted from a PDF ( 1... 2) | 16 (1,635) |
 | Merging segments using quick-fix segmentation rules | 4 (569) |
 | Creation of a centralized TM to use for translations on the same topic | 3 (584) |
 | Trouble with charts in OmegaT | 10 (1,040) |
 | Unwanted "pre-translation", in other words, OmegaT is inserting source segment as target | 3 (450) |
 | Team Projects - syncing`tm` and `dictionary` folders - is it possible or can it be implemented? | 2 (380) |
 | MIF files, missing content when merging back the translation | 1 (213) |
 | How to use translation memory files in XML format? | 4 (430) |
 | Pretranslation -- automatically apply all 100% MT matches | 4 (459) |
 | Voting on Bugs and Feature requests | 0 (229) |
 | Pulling up translation memories from previous translations | 13 (1,149) |
 | Some translated segments revert to the corresponding source segments in the target document | 2 (324) |
 | Multilingual glossaries | 10 (980) |
 | How can I get my translation into the source format including its pictures and tables? | 6 (582) |
 | Can I use machine translate for whole ducument once? | 3 (597) |
 | How to translate an excel document keeping the source language column | 9 (3,808) |
 | Translating/hacking OmegaT to use two source texts: tmx and matches | 10 (1,062) |
 | How to take out those annoying segments numbers | 7 (2,355) |
 | How can I hide compleat segment | 1 (367) |
 | Editing source doc / preventing loss of notes | 3 (580) |
 | Transtips does not appear in my options | 2 (495) |
 | How to import tmx file from Transifex into OmegaT | 13 (1,120) |
 | How to create final files containing both source and translation in it | 5 (625) |
 | How to write comments on OmegaT that will also be displayed in the final document for the client | 1 (386) |
 | project_save.tmx | 8 (1,025) |
 | Using European language ressources in OmegaT | 0 (333) |
 | IDML file Load fail : "Path geometry property does not exist" | 0 (360) |
 | Anything to do when a tmx import fails? | 6 (734) |
 | Please help: Can't open an xliff file in OmegaT | 6 (2,131) |
 | Segmentation rule to deal with quote marks | 8 (1,057) |
 | New user group, chat@omegat.groups.io | 1 (527) |
 | Preloading Machine Translation | 3 (817) |
 | Word export won't open: XML parsing error | 4 (802) |
 | Slate Desktop can be used alone or attached to OmegaT | 0 (335) |
 | OmegaT User Support on Yahoo is moving | 0 (488) |
 | OmegaT latest version 5.0.0 released | 2 (947) |
 | Changing source erases previous translation | 3 (689) |
 | Newbee question on OmegaT | 6 (989) |
 | Can multiple users access the same TM? | 7 (1,362) |
 | How to add my own Machine Translation interface? | 9 (2,049) |