Stron w wątku:   < [1 2 3 4] >
Z cyklu: Z bogactwa polskiego języka - przysłowia
Autor wątku: Jaroslaw Michalak
Arrakis
Arrakis
Polska
Local time: 08:23
angielski > polski
+ ...
Szkoła Nov 2, 2011

Choćby cię smażono w smole, nie mów, co się dzieje w szkole.

Zastrzeżenie: dzisiejsze przysłowie NIE odnosi się w żaden sposób do masowego usuwania postów w niektórych wątkach na polskim forum.

Disclaimer (so nobody needs to use Google Translate): today's proverb does NOT refer in any way to the mass removal of posts in certain Polish threads.


 
maciejm
maciejm  Identity Verified
Polska
Local time: 08:23
angielski > polski
+ ...
Kowal Nov 2, 2011

Każdy jest kowalem swojego losu.

Zastrzeżenie: dzisiejsze przysłowie NIE odnosi się w żaden sposób do masowego usuwania postów w niektórych wątkach na polskim forum.

Disclaimer (so nobody needs to use Google Translate): today's proverb does NOT refer in any way to the mass removal of posts in certain Polish threads.


 
Michal Glowacki
Michal Glowacki  Identity Verified
Polska
Local time: 08:23
Członek ProZ.com
od 2010

angielski > polski
+ ...
gospodarzyć Nov 2, 2011

Dobra gospodyni – dom wesołym czyni.

Zastrzeżenie: dzisiejsze przysłowie NIE odnosi się w żaden sposób do masowego usuwania postów w niektórych wątkach na polskim forum.

Disclaimer (so nobody needs to use Google Translate): today's proverb does NOT refer in any way to the mass removal of posts in certain Polish threads.


 
Monika Rokicka
Monika Rokicka  Identity Verified
Polska
Local time: 08:23
angielski > polski
+ ...
Jak... Nov 2, 2011

Jak Kuba Bogu, tak Bóg Kubie.


Zastrzeżenie: dzisiejsze przysłowie NIE odnosi się w żaden sposób do masowego usuwania postów w niektórych wątkach na polskim forum.

Disclaimer (so nobody needs to use Google Translate): today's proverb does NOT refer in any way to the mass removal of posts in certain Polish threads.


 
Rafal Piotrowski
Rafal Piotrowski  Identity Verified
Wielka Brytania
Local time: 07:23
Członek ProZ.com
od 2009

angielski > polski
+ ...
Statek i... Nov 2, 2011

"Przyczepiło się gówno do statku i woła "Płyniemy!""

Zastrzeżenie: dzisiejsze przysłowie NIE odnosi się w żaden sposób do masowego usuwania postów w niektórych wątkach na polskim forum.

Disclaimer (so nobody needs to use Google Translate): today's proverb does NOT refer in any way to the mass removal of posts in certain Polish threads.


 
inmb
inmb  Identity Verified
Local time: 08:23
angielski > polski
+ ...
o gosposi Nov 2, 2011

słabe w gosposi nadzieje, gdy śpi, jak kogut pieje

Zastrzeżenie: dzisiejsze przysłowie NIE odnosi się w żaden sposób do masowego usuwania postów w niektórych wątkach na polskim forum.

Disclaimer (so nobody needs to use Google Translate): today's proverb does NOT refer in any way to the mass removal of posts in certain Polish threads.


 
Evonymus (Ewa Kazmierczak)
Evonymus (Ewa Kazmierczak)  Identity Verified
Polska
Local time: 08:23
Członek ProZ.com
od 2010

angielski > polski
+ ...
Cygan Nov 2, 2011

"Kowal zawinił, a Cygana powiesili"

Zastrzeżenie: dzisiejsze przysłowie NIE odnosi się w żaden sposób do masowego usuwania postów w niektórych wątkach na polskim forum.

Disclaimer (so nobody needs to use Google Translate): today's proverb does NOT refer in any way to the mass removal of posts in certain Polish threads.


 
bartek
bartek  Identity Verified
Local time: 08:23
angielski > polski
+ ...
z życia chłopstwa Nov 2, 2011

Dał ci pięścią, oddaj mu kułakiem.

Zastrzeżenie: dzisiejsze przysłowie NIE odnosi się w żaden sposób do masowego usuwania postów w niektórych wątkach na polskim forum.

Disclaimer (so nobody needs to use Google Translate): today's proverb does NOT refer in any way to the mass removal of posts in certain Polish threads.


 
lim0nka
lim0nka  Identity Verified
Wielka Brytania
Local time: 07:23
angielski > polski
wyżej Nov 2, 2011

Im wyżej siedzisz, z tym większym hukiem zlecisz.


Zastrzeżenie: dzisiejsze przysłowie NIE odnosi się w żaden sposób do masowego usuwania postów w niektórych wątkach na polskim forum.

Disclaimer (so nobody needs to use Google Translate): today's proverb does NOT refer in any way to the mass removal of posts in certain Polish threads.


 
M.A.B.
M.A.B.
Polska
Local time: 08:23
angielski > polski
+ ...
Kleszcze... Nov 2, 2011

Na to ma Kowal kleszcze, żeby sobie rąk nie sparzyć.

Zastrzeżenie: dzisiejsze przysłowie NIE odnosi się w żaden sposób do masowego usuwania postów w niektórych wątkach na polskim forum.

Disclaimer (so nobody needs to use Google Translate): today's proverb does NOT refer in any way to the mass removal of posts in certain Polish threads.


 
Magdalena Szewciów
Magdalena Szewciów  Identity Verified
Polska
Local time: 08:23
angielski > polski
+ ...
mucha Nov 2, 2011

Po zabicia muchy nie potrzeba topora ciesielskiego.

Zastrzeżenie: dzisiejsze przysłowie NIE odnosi się w żaden sposób do masowego usuwania postów w niektórych wątkach na polskim forum.

Disclaimer (so nobody needs to use Google Translate): today's proverb does NOT refer in any way to the mass removal of posts in certain Polish threads.


 
Andrzej Lejman
Andrzej Lejman  Identity Verified
Polska
Local time: 08:23
Członek ProZ.com
od 2004

niemiecki > polski
+ ...
Kropla Nov 2, 2011

Kropla drąży skałę.

Zastrzeżenie: dzisiejsze przysłowie NIE odnosi się w żaden sposób do masowego usuwania postów w niektórych wątkach na polskim forum.

Disclaimer (so nobody needs to use Google Translate): today's proverb does NOT refer in any way to the mass removal of posts in certain Polish threads.


 
dinde
dinde
Local time: 08:23
angielski > polski
+ ...
gościniec Nov 2, 2011

Na bitym gościńcu trawa nie urośnie


Zastrzeżenie: dzisiejsze przysłowie NIE odnosi się w żaden sposób do masowego usuwania postów w niektórych wątkach na polskim forum.

Disclaimer (so nobody needs to use Google Translate): today's proverb does NOT refer in any way to the mass removal of posts in certain Polish threads.


 
Peter Nicholson (X)
Peter Nicholson (X)  Identity Verified
Polska
Local time: 08:23
polski > angielski
O gospodyni raz jeszcze Nov 2, 2011

Every wise woman buildeth her house: but the foolish plucketh it down with her hands.

Zastrzeżenie: dzisiejsze przysłowie NIE odnosi się w żaden sposób do masowego usuwania postów w niektórych wątkach na polskim forum.

Disclaimer (so nobody needs to use Google Translate): today's proverb does NOT refer in any way to the mass removal of posts in certain Polish threads.


 
Peter Nicholson (X)
Peter Nicholson (X)  Identity Verified
Polska
Local time: 08:23
polski > angielski
Ani be, ani me, ani kukuryku Nov 2, 2011

Stłucz pan termometr, to nie będziesz miał gorączki.

Zastrzeżenie: dzisiejsze przysłowie NIE odnosi się w żaden sposób do masowego usuwania postów w niektórych wątkach na polskim forum.

Disclaimer (so nobody needs to use Google Translate): today's proverb does NOT refer in any way to the mass removal of posts in certain Polish threads.


 
Stron w wątku:   < [1 2 3 4] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Z cyklu: Z bogactwa polskiego języka - przysłowia






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »