الترجمة- فن ومهنة »

ProZ.com Canada events

 
Subscribe to ProZ.com Canada events Track this forum

انشر موضوعا جديدا  خارج الموضوع: ظاهر  حجم الخط: -/+ 
   الموضوع
الناشر
ردود
(المشاهدات)
الطروحات الأخيرة
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Montreal conference 2007 - Thanks a million Nancy!
Louise Dupont (X)
Oct 15, 2007
6
(11,243)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Montreal conference 2007 - General Discussion    ( 1... 2)
Rebekka Groß (X)
May 15, 2007
22
(25,781)
ModusVivendi (X)
Oct 16, 2007
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Montreal conference 2007 - Fees for Conference in Montreal (staff: 'reduced to 50 CAD per day')
Zabette (X)
Sep 24, 2007
3
(10,371)
Henry Dotterer
فريق الموقع
Oct 13, 2007
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Montreal conference 2007 - Wordfast training
John Di Rico
Jul 11, 2007
12
(15,087)
NancyLynn
Oct 10, 2007
تم إغلاق الموضوع  Montreal conference 2007 - Cours d'initiation à SDL Trados
0
(9,607)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Montreal conference 2007 - Program Suggestions
Rebekka Groß (X)
May 15, 2007
3
(10,142)
NancyLynn
Aug 9, 2007
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Montreal conference 2007 - Travel
Rebekka Groß (X)
May 15, 2007
1
(8,153)
Margaret Collier
Jul 27, 2007
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Montreal conference 2007 - Tourist activities
Rebekka Groß (X)
May 28, 2007
1
(8,786)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Montreal conference 2007 - Accommodation
Rebekka Groß (X)
May 15, 2007
2
(19,911)
Rebekka Groß (X)
Jul 19, 2007
انشر موضوعا جديدا  خارج الموضوع: ظاهر  حجم الخط: -/+ 

Red folder = طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة (Red folder in fire> = أكثر من 15 رسالة) <br><img border= = لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة (Yellow folder in fire = أكثر من 15 رسالة)
Lock folder = تم إغلاق الموضوع (لا يمكن إضافة طرح جديد)


منتديات النقاش في مجال الترجمة

افتح نقاشاً حول مواضيع تتعلق بالترجمة التحريرية, الترجمة الفورية والتوطين




تعقب المنتديات عبر البريد الألكتروني متاح فقط للمستخدمين المسجلين


LinguaCore
AI Translation at Your Fingertips

The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »