This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
cezara lucas رومانيا Local time: 16:21 أنجليزي إلى روماني + ...
Jan 23, 2009
Am creat o memorie de traducere in Trados, si apoi am incercat prin functia Export sa creez fisierul cu extensia .tsx;
acesta s/a creat dar contine altceva decat termenii din traducerea actuala, contine adica termenii din traducerea anterioara, adica din TM anteriaoara pe baza carei am creat noua memori.
Ce se petrece?
Nu sunt ff experimentata la lucrul cu Trados, dar tot ce am lucrat pana acum in Trados a mers la client fara probleme,
si pana acum n/am mai folosit acea... See more
Am creat o memorie de traducere in Trados, si apoi am incercat prin functia Export sa creez fisierul cu extensia .tsx;
acesta s/a creat dar contine altceva decat termenii din traducerea actuala, contine adica termenii din traducerea anterioara, adica din TM anteriaoara pe baza carei am creat noua memori.
Ce se petrece?
Nu sunt ff experimentata la lucrul cu Trados, dar tot ce am lucrat pana acum in Trados a mers la client fara probleme,
si pana acum n/am mai folosit aceasta functie de creare a unui fisier .txt.
In plus nu reusesc sa fac Clean pe documentul tradus in Trados, si sa il livrez,
desi cu alta ocazie am facut asta fara probleme.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Viorica Ban رومانيا Local time: 16:21 أنجليزي إلى روماني + ...
Soluție pentru Clean
Jan 23, 2009
Dacă nu merge clean din Trados, faci o copie a documentului, deschizi copia din Word și din Tools > Macros (cred că așa se cheamă, eu am Office in română), selectezi Macros și în listă cauți tw4winClean.Main și o execuți (apeși Run).
Succes.
Numai bine,
Vio
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
cezara lucas رومانيا Local time: 16:21 أنجليزي إلى روماني + ...
بادئ الموضوع
Multumesc, Viorica
Jan 26, 2009
Am urmat indicatiile,
si a fost ok,
CL
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.