Track this forum الموضوع الناشر
ردود (المشاهدات)
الطروحات الأخيرة
Числа в TagEditor 1 (1,875)
Требуется помощь - работа над одним файлом в среде Trados 2009 8 (9,304)
Проблема с Традосом 6.5 3 (2,266)
Off-topic: Заболел создатель Мультитрана Андрей Поминов 4 (4,822)
Тире или дефис 10 (5,526)
Тулбар Mutltiterm'а в MS Word (2003) 2 (1,986)
Off-topic: Проблемы со СКАЙПом ( 1 , 2 ... 3 ) 32 (14,094)
Studio 2009 и XLS-файлы. 5 (3,726)
Проблема с Wordfast Pro 6 (2,982)
Вышел ABBYY Lingvo x5 2 (3,150)
ПОМОГИТЕ:Проблема при установки SDL Trados2007 Suite FL 863 на Windows 7 Enterprise 1 (1,622)
Не работает переключение клавиатур в MS OFFICE 2003 10 (5,261)
Проверка орфографии в TagEditor 6 (4,482)
Управляющие символы Unicode 2 (3,152)
Конкурс "Top 100 Language Lovers 2011": голосование началось! 0 (1,645)
Пикселов или пикселей? 8 (12,682)
тараканье молоко - coackroach milk ( 1 , 2 , 3 ... 4 ) 51 (19,649)
Учебное пособие. РКИ. 1 (4,257)
GeoWorkz Marketplace and Translation Workspace 4 (3,980)
Off-topic: День Радио 3 (20,417)
Счёт, который сразу и акт (на английском) 3 (3,168)
Очень нужна помощь по Trados Studio 2009 SP3 - Не могу открыть пакет 11 (4,323)
Иероглифы в Студио 2009 ТМ вместо русских букв...Нужна помощь. 11 (4,630)
Нужна помощь по SDLX 11 (4,275)
Глоссарии Google 0 (2,249)
Ошибки в работе переводчиков 4 (3,388)
Не могу свернуть окошко Tag Editor 4 (3,177)
Не очищается от Традоса файл Exсel ( 1 ... 2 ) 15 (5,435)
Размер имеет значение? ( 1 , 2 ... 3 ) 42 (15,018)
Странные люди... 8 (3,694)
Экспертная оценка качества перевода ( 1 , 2 ... 3 ) 35 (14,149)
Terms and Agreements of Medical Insurance 0 (1,660)
Автокад: Транзит, Мемоку, Дежавю ( 1 ... 2 ) 19 (7,865)
Money Matters: "Русские на западе" ( 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 ... 8 ) 118 (48,696)
Новый электронный русско-болгарский словарь СЭД (Russian) 1 (2,812)
Информация для любителей электронных книг ( 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 ... 9 ) 125 (51,954)
Кто переводил это интервью? ( 1 ... 2 ) 27 (8,461)
Обслуживание больших ТМ. Советы. ( 1 , 2 ... 3 ) 40 (14,534)
SDLX - pro & contra? ( 1 ... 2 ) 15 (6,861)
Как поставить крестик внутрь квадрата заполняемой формы? 4 (66,834)
Специальное предложение по приобретению корпоративного членства 4 (2,433)
Цена заказчика - я в шоке! ( 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 21 , 22 ... 23 ) 330 (146,390)
Требуется ли транслитерация английского названия продукта в переводе паспорта безопасности? 7 (11,567)
Как правильно: visualization или visualisation? 6 (3,415)
Фирменный бланк: что подлежит переводу? 4 (3,554)
Off-topic: Более 100 фактов о Германии (по-русски) 13 (5,066)
Off-topic: Ни плю, ни моень (с) Прутков ( 1 ... 2 ) 22 (8,124)
Длинное тире (m-dash) 11 (5,385)
А нужен ли диплом? Об участниках рынка переводов, задержавшихся там случайно. ( 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 ... 14 ) 205 (38,164)
Off-topic: Немецкая выставка в Киеве 0 (2,799)
انشر موضوعا جديدا خارج الموضوع: ظاهر حجم الخط: - /+ = طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة ( = لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة ( = أكثر من 15 رسالة) = تم إغلاق الموضوع (لا يمكن إضافة طرح جديد)
منتديات النقاش في مجال الترجمة افتح نقاشاً حول مواضيع تتعلق بالترجمة التحريرية, الترجمة الفورية والتوطين
No recent translation news about الاتحاد الروسي.
Trados Studio 2022 Freelance The leading translation software used by over 270,000 translators. Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.More info »
CafeTran Espresso You've never met a CAT tool this clever! Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for freeBuy now! »
X
Sign in to your ProZ.com account...