Materials Safety Data Sheet
ناشر الموضوع: Alexander Shchekotin (X)
Alexander Shchekotin (X)
Alexander Shchekotin (X)  Identity Verified
Local time: 22:48
أنجليزي إلى روسي
+ ...
Aug 19, 2009

Есть ли в России стандарт для перевода MSDS (Materials Safety Data Sheet) - т.е. переводятся ли они просто как написаны на английском языке или это больше локализация?

 
Oleg Delendyk
Oleg Delendyk
أوكرانيا
Local time: 22:48
أنجليزي إلى روسي
+ ...
Вряд ли возможны стандарты такого рода Aug 19, 2009

Alexander Shchekotin wrote:

Есть ли в России стандарт для перевода MSDS (Materials Safety Data Sheet) - т.е. переводятся ли они просто как написаны на английском языке или это больше локализация?


Существует ГОСТ 7.36-2006 Неопубликованный перевод. Общие требования и правила оформления


 
Boris Kimel
Boris Kimel  Identity Verified
إسرائيل
Local time: 22:48
أنجليزي إلى روسي
+ ...
Есть стандарт Aug 19, 2009

Это не стандарт перевода MSDS, но тем не менее ГОСТ.

ГОСТ Р 50587-93. Паспорт безопасности вещества (материала)

Положите рядом с MSDS и найдите десять отличий.


 
Sergei Leshchinsky
Sergei Leshchinsky  Identity Verified
أوكرانيا
Local time: 22:48
عضو (2008)
أنجليزي إلى روسي
+ ...
из той же песни Aug 19, 2009

Когда-то это уже обсуждалось на форуме и по результатам были внесены существенные правки во фразы по безопасности и ... See more
Когда-то это уже обсуждалось на форуме и по результатам были внесены существенные правки во фразы по безопасности и фразы риска.

[Редактировалось 2009-08-19 21:28 GMT]
Collapse


 
Natalie
Natalie  Identity Verified
بولندا
Local time: 21:48
عضو (2002)
أنجليزي إلى روسي
+ ...

مشرف على هذا المنتدى
مترجم الموقع
Не совсем Aug 19, 2009

Фразы - это всего лишь один куплет из песни, собсно говоря.

 
Oleg Delendyk
Oleg Delendyk
أوكرانيا
Local time: 22:48
أنجليزي إلى روسي
+ ...
По-русски Aug 20, 2009

Sergei Leshchinsky wrote:

Когда-то это уже обсуждалось на форуме и по результатам были внесены существенные правки во фразы по безопасности и фразы риска


эти "фразы" принято называть опасными и вредными производственными факторами.
ГОСТ 12.0.003-74 Опасные и вредные производственные факторы. Классификация.
http://www.pojar.ru/?mod=SiteArticles&act=2&article_id=1122&item_id=35


 
Natalie
Natalie  Identity Verified
بولندا
Local time: 21:48
عضو (2002)
أنجليزي إلى روسي
+ ...

مشرف على هذا المنتدى
مترجم الموقع
Пардон Aug 20, 2009

Это НЕ факторы.

 
Valery Afanasiev
Valery Afanasiev  Identity Verified
الاتحاد الروسي
Local time: 22:48
أنجليزي إلى روسي
+ ...
А что же? Aug 20, 2009

Natalie wrote:

Это НЕ факторы.


Можно пояснить?

ЗЫ: Олегу и Сергею большое спасибо за ссылки.


 
Oleg Delendyk
Oleg Delendyk
أوكرانيا
Local time: 22:48
أنجليزي إلى روسي
+ ...
Фразы, конечно, не факторы буквально, Aug 20, 2009

Natalie wrote:

Это НЕ факторы.


но давайте сравним фразы

39/23: Токсично: опасность очень серьезных необратимых последствий при вдыхании
39/23/24: Токсично: опасность очень серьезных необратимых последствий при вдыхании и попадании на кожу
39/23/24/25: Токсично: опасность очень серьезных необратимых последствий при вдыхании, попадании на кожу и проглатывании
39/23/25: Токсично: опасность очень серьезных необратимых последствий при вдыхании и проглатывании
39/24: Токсично: опасность очень серьезных необратимых последствий при попадании на кожу
39/24/25: Токсично: опасность очень серьезных необратимых последствий при попадании на кожу и проглатывании
39/25: Токсично: опасность очень серьезных необратимых последствий при проглатывании

и факторы

1.1.2. Химические опасные и вредные производственные факторы подразделяются:
по характеру воздействия на организм человека на:
токсические;
раздражающие;
сенсибилизирующие;
канцерогенные;
мутагенные;


 
Alexander Shchekotin (X)
Alexander Shchekotin (X)  Identity Verified
Local time: 22:48
أنجليزي إلى روسي
+ ...
بادئ الموضوع
Спасибо... Aug 24, 2009

...всем за объяснения!

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Materials Safety Data Sheet


Translation news in الاتحاد الروسي





CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »