Образцы контрактов на русском языке
ناشر الموضوع: Ekaterina I.
Ekaterina I.
Ekaterina I.
إيطالي إلى روسي
+ ...
Oct 2, 2002

Буду очень благодарна за любую информацию, линки, образцы документов, с шаблонной формой контрактов о совместной коммерческой деятельности и соответствующей терминологией на русском языке.

 
Natalja Hackl
Natalja Hackl
Local time: 12:44
ألماني إلى روسي
+ ...
Библиотека юридических документов Oct 2, 2002

Посмотрите http://dogovorlibrary.by.ru

там много разных документов, может быть найдете полезное для себя


 
Natalie
Natalie  Identity Verified
بولندا
Local time: 12:44
عضو (2002)
أنجليزي إلى روسي
+ ...

مشرف على هذا المنتدى
مترجم الموقع
Взгляните, пожалуйста, на тему Favorites Oct 2, 2002

на этом же форуме - там было довольно много ссылок.

[ This Message was edited by: on 2002-10-02 15:28 ]


 
Grigoriy Smirnov
Grigoriy Smirnov  Identity Verified
الاتحاد الروسي
Local time: 13:44
أنجليزي إلى روسي
+ ...
Образцы договоров есть по адресу Oct 2, 2002

http://docs.nexter.ru/index.php?mode=1&part_id=114

Более 200 различных договоров. Возможно, там найдется что-нибудь подходящее.


 
arterm
arterm  Identity Verified
صربيا
Local time: 12:44
أنجليزي إلى روسي
на сайте майкрософт море таких шаблонов Oct 3, 2002

http://www.microsoft.com/rus/office/

 
Ekaterina I.
Ekaterina I.
إيطالي إلى روسي
+ ...
بادئ الموضوع
Spasibo Oct 3, 2002

Vsem ogromnoe spasibo.



 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Образцы контрактов на русском языке


Translation news in الاتحاد الروسي





Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »