String validation
ناشر الموضوع: Yaotl Altan
Yaotl Altan
Yaotl Altan  Identity Verified
المكسيك
Local time: 21:32
عضو (2006)
أنجليزي إلى إسباني
+ ...
Feb 28, 2020

Hello, dear colleagues:

I am using Passolo 2016, but after pressing the down green arrow to validate i get the message "cannot validate string(s);" but don't know the reason. I have never received that message in similar programas like Trados, for instance.

Could you help me to solve this issue, please?


 
Achim Herrmann
Achim Herrmann
Local time: 05:32
أنجليزي إلى ألماني
Right set by PM? Apr 9, 2020

I assume you are working on a translation bundle TBULIC16. Project managers can restrict the rights when exporting a bundle and it might be the case that you can translate but not validate string entries. Please ask you PM if rights where restricted in a the bundle.

Platary (X)
Yaotl Altan
 
Yaotl Altan
Yaotl Altan  Identity Verified
المكسيك
Local time: 21:32
عضو (2006)
أنجليزي إلى إسباني
+ ...
بادئ الموضوع
Thank you. Apr 9, 2020

Achim Herrmann wrote:

I assume you are working on a translation bundle TBULIC16. Project managers can restrict the rights when exporting a bundle and it might be the case that you can translate but not validate string entries. Please ask you PM if rights where restricted in a the bundle.


Exactly, that happened, but we managed to fix it. Thank you for your help, Achim!


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

مشرفو هذا المنتدى
Myron Netchypor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

String validation






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »