This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Russian characters vanish when sgml file is viewed in Framemaker
ناشر الموضوع: Nia Foster
Nia Foster المملكة المتحدة Local time: 10:15 سويدي إلى أنجليزي
Jan 19, 2007
I have an sgml document that has been translated into Russian from English. When it is opened in FrameMaker, two of the characters (Ч and Р) in both upper and lower case are missing. I have installed system supports and selected the appropriate cyrillic version font. Oddly, if the document is opened in textpad and the letter copied and pasted into FM the character is visible - it seems it is not initially recognised when the file is opened.
I have an sgml document that has been translated into Russian from English. When it is opened in FrameMaker, two of the characters (Ч and Р) in both upper and lower case are missing. I have installed system supports and selected the appropriate cyrillic version font. Oddly, if the document is opened in textpad and the letter copied and pasted into FM the character is visible - it seems it is not initially recognised when the file is opened.
I have over 20 files of multiple pages so cut and paste it's not really an option - additionally, I don't read Russian.
Has anyone else experienced this problem? Am I missing something?
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Kathi Stock الولايات المتحدة Local time: 04:15 عضو (2002) أنجليزي إلى ألماني + ...
font?
Jan 19, 2007
I know from experience that for example Korean and Chinese words don't display correctly with certain fonts. Try to apply Arial Unicode MS font and see if that corrects your problem.
Kathi
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Nia Foster المملكة المتحدة Local time: 10:15 سويدي إلى أنجليزي
بادئ الموضوع
No changing font does not help :(
Jan 19, 2007
No changing the font does not resolve the problem. As I say, if I cut and paste the character from notepad it appears fine in framemaker - once saved closed and opened again, the characters have again vanished.
The missing characters are not replaced by & or other incorrect characters, they are simply not there - not even a space or other place marker.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free