Track this forum الموضوع الناشر
ردود (المشاهدات)
الطروحات الأخيرة
Nueva campaña de membresía: Go virtual. Go global. Go ProZ.com 4 (1,971)
Raúl, víctima de una mala traducción 1 (2,177)
Educación Digital -Málaga 0 (1,673)
Contar número de carácteres de una presentación en powerpoint 2 (3,758)
¿Qué glosario/diccionario bilingüe de Español-Inglés me recomiendan? 10 (5,997)
revisión de gran tamaño 8 (2,678)
Off-topic: ¿Hacer o realizar? 13 (14,642)
SDL Trados Studio 2009: Alinear documentos traducidos no funciona 5 (3,766)
Cuando te quitan un 20%... 10 (3,432)
Encuesta interés formación permanente traductores 9 (3,031)
traducción título Cambridge PE 2 (2,141)
¿Alguien interesado en trabajar en compañía de otros colegas? 4 (2,826)
Off-topic: ¡Traductores al rescate! 4 (2,384)
Bueno, bonito, barato... y rápido. 8 (3,323)
¿Alguien traduciría "army" como "armada"? ( 1 ... 2 ) 18 (5,734)
Agencias construyen TMs con MTs 0 (1,729)
Estudiar español paga poco 2 (2,625)
Día del Traductor Peruano 0 (2,003)
¿Coma después de conjunción "y"??? 10 (50,715)
Cómo cobrar "horas extras" 8 (4,002)
Cheques de Paypal 2 (2,002)
Puntos en los encabezados de una revista publicitaria de coches 2 (2,085)
Traducción en Trados: no aparece la versión original 3 (2,783)
Off-topic: Traducción y asignaturas de Derecho 2 (2,127)
Necesito un tema para hacer mi tesis 6 (19,641)
Conferencia virtual ProZ.com 2010. La inscripción es GRATUITA y ya está abierta 0 (1,716)
Off-topic: Need help for hotel in Madrid 7 (2,712)
manual trados 6 (8,924)
Programa facturación de PROZ 0 (2,184)
Curso de Trad. Periodística - 6 a 11 de septiembre - Quito 0 (1,837)
Congreso argentino 2010 de ProZ.com en Buenos Aires 0 (1,641)
¿Cuánto debería cobrar por minuto la traducción de un video? 1 (2,647)
Compatibilidad con Windows Vista 1 (1,753)
Añadir un nuevo idioma en Trados 2007. ( 1 ... 2 ) 15 (7,684)
¡Conferencia 2010 de ProZ.com en Barcelona! 0 (1,933)
¿QUIEN CORRIGE A QUIEN? 5 (2,670)
pagina sobre traduccion 1 (1,858)
Descuento por repeticiones....por que sí. 5 (2,887)
¿Cómo encontrar clientes directos y no morir en el intento? ( 1 ... 2 ) 18 (9,053)
Editorial ha desaparecido sin pagar 9 (3,143)
Pago con eurocheque 5 (2,770)
Tecla Fn azul en Notebook 4 (3,719)
Tarifas ( 1 ... 2 ) 28 (7,833)
Desaparece la barra de Trados en Word 7 2 (4,499)
Curiosidad: ¿Se usa el término "celulas blancas" en el español de América 8 (3,057)
Certificaciones con validez internacional de inglés a español 1 (1,978)
Off-topic: Día del amigo 4 (2,999)
Condiciones de pago a la salsa "pasota" 6 (2,530)
Programa de contabilidad - Maxsim 5 11 (7,163)
Facturas ilegales 3 (3,546)
انشر موضوعا جديدا خارج الموضوع: ظاهر حجم الخط: - /+ = طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة ( = لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة ( = أكثر من 15 رسالة) = تم إغلاق الموضوع (لا يمكن إضافة طرح جديد)
منتديات النقاش في مجال الترجمة افتح نقاشاً حول مواضيع تتعلق بالترجمة التحريرية, الترجمة الفورية والتوطين
Trados Business Manager Lite Create customer quotes and invoices from within Trados Studio Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.More info »
Trados Studio 2022 Freelance The leading translation software used by over 270,000 translators. Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.More info »
X
Sign in to your ProZ.com account...