صفحات الموضوع: [1 2] > | Nueva moderadora para 'Literatura/Poesía' ناشر الموضوع: Parrot
| Parrot أسبانيا Local time: 18:31 إسباني إلى أنجليزي + ...
Debido a una necesidad urgente de prestar algún apoyo a nuestro colega Roomy Naqvy (moderador de gujarati - inglés y del foro de la literatura/poesía), nos hemos visto obligados a instalar una nueva moderadora del dicho foro, que será... ejem... Creo que el anuncio se lo voy a dejar a otro colega. De todos modos, que tengáis paciencia. Roomy se casa en diciembre, razón por la cual va a necesitar la ayuda. Y curiosamente, la nueva moderadora también se casa en dic... See more Debido a una necesidad urgente de prestar algún apoyo a nuestro colega Roomy Naqvy (moderador de gujarati - inglés y del foro de la literatura/poesía), nos hemos visto obligados a instalar una nueva moderadora del dicho foro, que será... ejem... Creo que el anuncio se lo voy a dejar a otro colega. De todos modos, que tengáis paciencia. Roomy se casa en diciembre, razón por la cual va a necesitar la ayuda. Y curiosamente, la nueva moderadora también se casa en diciembre. A ver si adivináis ▲ Collapse | | | Thierry LOTTE Local time: 18:31 عضو (2001) أنجليزي إلى فرنسي + ... Ouy ! Sorpresa ! | Oct 29, 2004 |
El Papagayo ha escrito : Y curiosamente, la nueva moderadora también se casa en diciembre.
Eso es un "Scoop" ! Sé muy bien quien es la nueva moderadora (uno de las pequeñas ventajas de ser moderador tambien...) pero no sabia que iba a casarse en Diciembre... Ademas, sé con quien !... ... See more El Papagayo ha escrito : Y curiosamente, la nueva moderadora también se casa en diciembre.
Eso es un "Scoop" ! Sé muy bien quien es la nueva moderadora (uno de las pequeñas ventajas de ser moderador tambien...) pero no sabia que iba a casarse en Diciembre... Ademas, sé con quien !... Voy a contactar aqui en España emisoras como "Salsa rosa", "Aqui hay tomate", o más bien "Corazón de Verano". Y tambien "Interviu", "Hola", "No me digas", "Diez minutos" y muchos otrós... A ver cuanto me pagan por la exclusiva...
[Edited at 2004-10-29 03:21] ▲ Collapse | | | Andrea Ali الأرجنتين Local time: 13:31 عضو (2003) أنجليزي إلى إسباني + ... ¿Es argentina? | Oct 29, 2004 |
¿A+? ¿Tiene una minibiblioteca en el baño? ¿Será? Andrea | | | Hmmmmmmmmmmm | Oct 29, 2004 |
Si este sitio tiene alguna lógica sólo hay una candidata posible... Y será moderadora consorte también:-) ¡Qué vivan los novios, la poesía y la literatura! | |
|
|
Me dejaré moderar gustosamente | Oct 29, 2004 |
pero, por favor, que ella no se modere nunca, o todos perderemos mucho. | | | Parrot أسبانيا Local time: 18:31 إسباني إلى أنجليزي + ... بادئ الموضوع
Cristóbal del Río Faura wrote: pero, por favor, que ella no se modere nunca, o todos perderemos mucho. Será que no la conoces personalmente. No te ha recogido en un aeropuerto tras 14 horas de vuelo (Paul sabe algo de esto). Mira, el AVE puede ir a 280 y tiene un tope legal de 230 en el desierto abierto. El ICE puede ir a más de 300 y los alemanes no quieren más de 200. ¡Pero todavía no han inventado el velocímetro que puede con ella! No obstante, el ser moderador ha podido hasta con los menos moderados de entre nosotros (mira a Thierry...;) ) Creo que ha sido una estrategia de Henry para 'contener' a la elementa | | |
Parrot wrote: ¡Pero todavía no han inventado el velocímetro que puede con ella! Entonces ya podemos respirar intranquilos. ¡Que cunda el pánico! | | | Atenea Acevedo (X) Local time: 10:31 أنجليزي إلى إسباني + ... Felices nupcias... | Oct 29, 2004 |
...la noticia gorda de este hilo no es el nombramiento de moderadora, sino la boda. ¡¡¡Felicidades, tórtolos!!! Atenea | |
|
|
Bueno, bueno... | Oct 29, 2004 |
¡Felicitaciones por partida doble! Pensé que era noviembre... Pero imagino que entre el Congreso de la Lengua y el Encuentro iba a ser demasiado, ¿no? ¡Un beso! ALE | | | José Luis Villanueva-Senchuk (X) الأرجنتين Local time: 13:31 أنجليزي إلى إسباني + ... Creo que la boda | Oct 29, 2004 |
quedó para abril (aprox) de 2005. Le voy a preguntar a la nueva moderadora literaria JL | | | Andrea Ali الأرجنتين Local time: 13:31 عضو (2003) أنجليزي إلى إسباني + ... ¿¿¿Ya empezamos | Oct 29, 2004 |
José Luis Villanueva-Senchuk wrote: quedó para abril (aprox) de 2005. Le voy a preguntar a la nueva moderadora literaria JL a postergar??? | | | Aurora Humarán (X) الأرجنتين Local time: 13:31 أنجليزي إلى إسباني + ...
Gracias por los buenos deseos, amigos. Es un verdadero honor que Roomy me haya pedido como compañera de viaje. Au | |
|
|
¡¡Felicitaciones por partida doble!! Todavía recuerdo la carita de Au cuando llegué al último Powwow diciendo... "me pidió que me casara con él..." (y casi desfallecía de amor eterno!) ¡Viva el amor y no precisamente "moderado"! Un abrazo Inés | | | Paul Roige (X) أسبانيا Local time: 18:31 أنجليزي إلى إسباني + ...
Parrot wrote: Cristóbal del Río Faura wrote: pero, por favor, que ella no se modere nunca, o todos perderemos mucho. Será que no la conoces personalmente. No te ha recogido en un aeropuerto tras 14 horas de vuelo (Paul sabe algo de esto). Mira, el AVE puede ir a 280 y tiene un tope legal de 230 en el desierto abierto. El ICE puede ir a más de 300 y los alemanes no quieren más de 200. ¡Pero todavía no han inventado el velocímetro que puede con ella! No obstante, el ser moderador ha podido hasta con los menos moderados de entre nosotros (mira a Thierry...;) ) Creo que ha sido una estrategia de Henry para 'contener' a la elementa Sastamente lo que me dijo Henry. Modéralos y vencerás. P | | | Felicidades! Congrats!! | Oct 31, 2004 |
Muy Felíz por tu nombramiento y por tu casamiento...qué lindo Aurora..y realmente un lujo total tenerte de modereitor en poesía y literatura! Cuántos lindos momentos vamos a pasar los book worms..los locos por las letras...con vos al timón. Y por el notición de tu casamiento en Diciembre...bueno...que alegrón! Muchísimas Felicidades..! Cariños, Patricia. | | | صفحات الموضوع: [1 2] > | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Nueva moderadora para 'Literatura/Poesía' CafeTran Espresso | You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Buy now! » |
| Trados Studio 2022 Freelance | The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |