منتديات عن بروز.كوم »

Translation Article Knowledgebase

 
Subscribe to Translation Article Knowledgebase Track this forum

انشر موضوعا جديدا  خارج الموضوع: ظاهر  حجم الخط: -/+
   الموضوع
الناشر
ردود
(المشاهدات)
الطروحات الأخيرة
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Article: How to translate culture-bound elements (in Italian)
ProZ.com Staff
فريق الموقع
Jul 5, 2005
1
(5,338)
Serena Basili
Jun 23, 2015
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Article: Challenges of in court interepretation
ProZ.com Staff
فريق الموقع
May 28, 2015
0
(1,440)
ProZ.com Staff
فريق الموقع
May 28, 2015
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Article: Why translation is art as well as science
ProZ.com Staff
فريق الموقع
May 28, 2015
0
(1,552)
ProZ.com Staff
فريق الموقع
May 28, 2015
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Article: Book Review-How to Manage Your Translation Projects
ProZ.com Staff
فريق الموقع
May 13, 2015
0
(1,557)
ProZ.com Staff
فريق الموقع
May 13, 2015
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Article: Translation pricing – the simple truth
ProZ.com Staff
فريق الموقع
May 13, 2015
0
(1,486)
ProZ.com Staff
فريق الموقع
May 13, 2015
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Article: Primeros pasos en la industria: cómo ganar confianza
ProZ.com Staff
فريق الموقع
May 3, 2015
0
(1,412)
ProZ.com Staff
فريق الموقع
May 3, 2015
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Article: Translation and the Fly in the Glass of Milk
ProZ.com Staff
فريق الموقع
Apr 5, 2015
0
(1,447)
ProZ.com Staff
فريق الموقع
Apr 5, 2015
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Article: Job posters — how to make projects more exciting
ProZ.com Staff
فريق الموقع
Apr 5, 2015
0
(1,481)
ProZ.com Staff
فريق الموقع
Apr 5, 2015
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Article: Big tenders for small jobs are not realistic
ProZ.com Staff
فريق الموقع
Apr 5, 2015
0
(1,582)
ProZ.com Staff
فريق الموقع
Apr 5, 2015
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Article: How to Work for LSPs (Language Service Providers)
ProZ.com Staff
فريق الموقع
Mar 29, 2015
0
(1,624)
ProZ.com Staff
فريق الموقع
Mar 29, 2015
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Article: How to translate advertisement and marketing texts
ProZ.com Staff
فريق الموقع
Mar 29, 2015
0
(1,567)
ProZ.com Staff
فريق الموقع
Mar 29, 2015
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Article: Translating the Crisis
ProZ.com Staff
فريق الموقع
Sep 20, 2012
2
(2,567)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Article: ProZ.com User Manual
ProZ.com Staff
فريق الموقع
Jun 26, 2005
2
(7,679)
Tushar Deep
Mar 9, 2015
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Article: Effective ProZ Quotes
ProZ.com Staff
فريق الموقع
Aug 30, 2005
1
(5,488)
Thayenga
Mar 3, 2015
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Article: Translating New Realities: Animal Ethics and Veganism
ProZ.com Staff
فريق الموقع
Feb 26, 2015
0
(1,413)
ProZ.com Staff
فريق الموقع
Feb 26, 2015
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Article: Translating HTML files
ProZ.com Staff
فريق الموقع
Jun 26, 2005
2
(6,037)
Maria Popova
Feb 23, 2015
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Article: Some Ways of Translating English Phrasal Verbs into Russian
ProZ.com Staff
فريق الموقع
Jun 26, 2005
1
(8,385)
Maria Popova
Feb 23, 2015
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Article: Особенности употребления личных местоимений в бенгальском языке
ProZ.com Staff
فريق الموقع
Jan 5, 2011
1
(2,252)
Maria Popova
Feb 23, 2015
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Article: Translation Can Change Lives
ProZ.com Staff
فريق الموقع
Feb 5, 2013
2
(2,581)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Article: KudoZ - deciding whether a question is PRO or non-PRO
ProZ.com Staff
فريق الموقع
Jun 26, 2005
6
(7,457)
neilmac
Feb 21, 2015
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Article: Les acteurs du marché de la traduction en France
ProZ.com Staff
فريق الموقع
Apr 29, 2014
1
(1,830)
Cultures connec
Feb 13, 2015
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Article: Bilingualism and Translation: Cognitive Constraints on Comprehension of Specialized Texts
ProZ.com Staff
فريق الموقع
Feb 4, 2015
0
(1,469)
ProZ.com Staff
فريق الموقع
Feb 4, 2015
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Article: Riflessione sulle caratteristiche richieste a un buon traduttore
ProZ.com Staff
فريق الموقع
Feb 1, 2015
0
(1,368)
ProZ.com Staff
فريق الموقع
Feb 1, 2015
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Article: Machine Translation of Poetry
ProZ.com Staff
فريق الموقع
Jan 30, 2015
0
(1,433)
ProZ.com Staff
فريق الموقع
Jan 30, 2015
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Article: Analysis of Gregory Rabassa’s translation of Cien años de soledad, by Gabriel García Márquez
ProZ.com Staff
فريق الموقع
Sep 16, 2011
1
(3,018)
Catherin Newmann
Jan 14, 2015
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Article: Simple Technique to Save your Time and Energy while Translating
ProZ.com Staff
فريق الموقع
Jul 5, 2010
4
(4,574)
Ahmad Habab
Jan 11, 2015
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Article: Log in, Masuk or Masuk Log?
ProZ.com Staff
فريق الموقع
Jan 5, 2015
0
(1,452)
ProZ.com Staff
فريق الموقع
Jan 5, 2015
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Article: Yo quiero ser comparatista ¿y usted?
ProZ.com Staff
فريق الموقع
Dec 31, 2014
0
(1,194)
ProZ.com Staff
فريق الموقع
Dec 31, 2014
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Article: La importancia del tiempo para un traductor independiente
ProZ.com Staff
فريق الموقع
Nov 10, 2009
3
(5,788)
dcopenhaguen
Dec 31, 2014
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Article: Translation without the internet
ProZ.com Staff
فريق الموقع
Jan 17, 2014
1
(2,119)
Maksim Kozinskiy
Dec 22, 2014
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Article: Teaching English to second language learners
ProZ.com Staff
فريق الموقع
Sep 7, 2007
1
(4,650)
Yvonne Gallagher
Dec 11, 2014
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Article: Calculating your rate as a freelance translator
ProZ.com Staff
فريق الموقع
Dec 7, 2014
0
(1,314)
ProZ.com Staff
فريق الموقع
Dec 7, 2014
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Article: Trade fair networking
ProZ.com Staff
فريق الموقع
Dec 7, 2014
0
(1,160)
ProZ.com Staff
فريق الموقع
Dec 7, 2014
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Article: Prove what you know!
ProZ.com Staff
فريق الموقع
Dec 5, 2014
0
(1,238)
ProZ.com Staff
فريق الموقع
Dec 5, 2014
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Article: The consulting approach to translation - a case study
ProZ.com Staff
فريق الموقع
Nov 26, 2007
5
(7,322)
Catherin Newmann
Nov 22, 2014
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Article: Handling PDF Documents
ProZ.com Staff
فريق الموقع
Jul 29, 2005
3
(7,078)
David Jacques
Nov 9, 2014
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Article: Why teach English as a foreign language? What's in it for me?
ProZ.com Staff
فريق الموقع
Aug 8, 2007
2
(5,557)
Daniel Penso
Oct 29, 2014
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Article: المتلازمات اللفظية .. رؤية مترجم
ProZ.com Staff
فريق الموقع
Oct 28, 2014
0
(1,264)
ProZ.com Staff
فريق الموقع
Oct 28, 2014
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Article: The Issue of Aptitude in Learning English in Brazil.
ProZ.com Staff
فريق الموقع
Oct 6, 2014
0
(1,465)
ProZ.com Staff
فريق الموقع
Oct 6, 2014
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Article: The English Language Invasion in Brazil
ProZ.com Staff
فريق الموقع
Oct 6, 2014
0
(1,345)
ProZ.com Staff
فريق الموقع
Oct 6, 2014
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Article: ProZ.com series on Risk Management: Scammers who steal translations
ProZ.com Staff
فريق الموقع
Jul 5, 2012
3
(2,745)
Mónica Algazi
Sep 27, 2014
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Article: Bidding on Proz
ProZ.com Staff
فريق الموقع
Oct 28, 2005
1
(5,796)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Article: Welcome to the world of new words: the same old wine in new bottle!
ProZ.com Staff
فريق الموقع
Sep 10, 2014
0
(1,308)
ProZ.com Staff
فريق الموقع
Sep 10, 2014
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Article: How to translate for a publishing house: An Italian psychologist's experience
ProZ.com Staff
فريق الموقع
Aug 27, 2014
0
(1,408)
ProZ.com Staff
فريق الموقع
Aug 27, 2014
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Article: How to translate Framemaker 7 file with Trados (using Workspace)
ProZ.com Staff
فريق الموقع
Jun 26, 2005
1
(6,081)
Miguel RM
Aug 22, 2014
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Article: Die Problematik der Übersetzung des Geschäftsberichtes Deutsch/Russisch. Umsetzung von IFRS und US-GAAP bei der Aufstellung des Jahresabschlusses in Russland
ProZ.com Staff
فريق الموقع
Aug 20, 2014
0
(1,365)
ProZ.com Staff
فريق الموقع
Aug 20, 2014
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Article: The fixer - 2014 FIFA World Cup
ProZ.com Staff
فريق الموقع
Aug 7, 2014
0
(1,373)
ProZ.com Staff
فريق الموقع
Aug 7, 2014
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Article: Increase number of your customers and your income as a translator
ProZ.com Staff
فريق الموقع
Jul 31, 2014
0
(998)
ProZ.com Staff
فريق الموقع
Jul 31, 2014
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Article: Prise de notes pour les interprétations consécutives longues: emploi de méthodes heuristiques (mind mapping)
ProZ.com Staff
فريق الموقع
May 11, 2014
2
(1,816)
KLamTranslation
Jul 30, 2014
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Article: How to spell-check your TRADOS translation memories
ProZ.com Staff
فريق الموقع
Jul 15, 2005
4
(7,675)
Diego Rodriguez
Jul 28, 2014
انشر موضوعا جديدا  خارج الموضوع: ظاهر  حجم الخط: -/+

Red folder = طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة (Red folder in fire> = أكثر من 15 رسالة) <br><img border= = لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة (Yellow folder in fire = أكثر من 15 رسالة)
Lock folder = تم إغلاق الموضوع (لا يمكن إضافة طرح جديد)


منتديات النقاش في مجال الترجمة

افتح نقاشاً حول مواضيع تتعلق بالترجمة التحريرية, الترجمة الفورية والتوطين




تعقب المنتديات عبر البريد الألكتروني متاح فقط للمستخدمين المسجلين


Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »