منتديات خاصة بدول بعينها »

Translation in Spain / La traducción en España

 
Subscribe to Translation in Spain / La traducción en España Track this forum

انشر موضوعا جديدا  خارج الموضوع: ظاهر  حجم الخط: -/+
   الموضوع
الناشر
ردود
(المشاهدات)
الطروحات الأخيرة
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Diez trabajos que se pueden hacer desde casa
Philippe Etienne
Nov 17, 2012
6
(3,295)
Alex Lago
Nov 20, 2012
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Darse de alta como autónomo en España
Isabel Sumelzo (X)
Nov 17, 2012
7
(4,265)
Isabel Sumelzo (X)
Nov 19, 2012
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Voluntary translation work in Spain
clairetransl (X)
Nov 8, 2012
4
(2,425)
Mondo Agit
Nov 12, 2012
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Facturas España: Fundaciones
2
(2,109)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  modelo 130 IRPF
evadelmar
Oct 25, 2012
3
(2,663)
evadelmar
Oct 25, 2012
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Homologación de títulos
Noni Gilbert Riley
Oct 14, 2010
8
(6,085)
Rebecca Jowers
Oct 23, 2012
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Studio 2011 y pdf
Marlena Trelka
Oct 9, 2012
2
(2,496)
Natalia Makeeva
Oct 19, 2012
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  E-mail de la Agencia Tributaria para consultas
1
(2,657)
neilmac
Oct 7, 2012
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Busco gestoría para traductores en Madrid
Rocío del Amo
Oct 3, 2012
1
(2,078)
Parrot
Oct 3, 2012
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  ¿Establecerse como traductor autónomo extranjero en España?
5
(3,177)
Martim dos Santos
Sep 27, 2012
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  ¿Cuánto de IVA y de IRPF tengo que aplicar en trabajos hecho hace bastante tiempo?
Paul Adie (X)
Sep 26, 2012
8
(4,279)
Tatty
Sep 27, 2012
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Proyecto «Eurovegas» para Madrid: ¿implicaciones para los traductores?
13
(5,657)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Estudio sobre la interpretación de enlace en España
Maria Maksutova
Sep 10, 2012
0
(2,564)
Maria Maksutova
Sep 10, 2012
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Fin a las bonificaciones que recibían las madres autónomas al reincorporarse a su trabajo
Mar Brotons
Sep 7, 2012
11
(5,256)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  formato extraño
Marlena Trelka
Aug 8, 2012
6
(3,743)
Odontotrad.com
Sep 7, 2012
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Problemas con tranferencias internacionales
Ventnai
Aug 24, 2012
6
(3,775)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  IAE en Barcelona y otros municipios de España
Ventnai
Aug 23, 2012
6
(3,784)
Ventnai
Aug 25, 2012
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Retención de IRPF a profesionales en España: aumento al 21%    ( 1... 2)
17
(9,133)
Parrot
Aug 10, 2012
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Método AMCO (de enseñanza de inglés)
2
(3,688)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  ¡Sálvemos la enseñanza pública de idiomas!
Maria Alvarez
Jul 30, 2012
3
(3,326)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  ¿Cómo hacer traducciones esporádicas mientras se está en el paro?
vergara74
Jul 27, 2012
3
(2,901)
vergara74
Jul 30, 2012
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Facturas intracomunitarias    ( 1... 2)
kadu
Apr 18, 2010
21
(23,381)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Facturación con autónomo extranjero
newmiadpe
Jul 19, 2012
6
(3,870)
Parrot
Jul 20, 2012
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  ¿El diminutivo del siglo XXI?
3
(2,307)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Dieta diaria en España - ¿cuánto debo pedir?
Fran Sopko
Jul 9, 2012
1
(1,973)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  5% deducciones de difícil justificación - est. directa simpl.
Antonio Fajardo
Apr 23, 2012
13
(10,155)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Duda sobre la tarifa: interpretación de acompañamiento/enlace durante 4 semanas
Fran Sopko
Jul 9, 2012
1
(2,119)
Silvia Browne
Jul 12, 2012
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Dieta diaria en España - ¿cuánto debo pedir?
Fran Sopko
Jul 9, 2012
0
(1,367)
Fran Sopko
Jul 9, 2012
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Subvenciones para el fomento de la trad. a lenguas extranjeras
0
(1,604)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Congreso X Aniversario de Asetrad. Petición de propuestas
Elena Pérez
Jun 19, 2012
0
(1,918)
Elena Pérez
Jun 19, 2012
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Traducciones al español del Ulises de Joyce
1
(2,691)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Cliente francés que no dispone del número IVA intracomunitario
11
(50,346)
Natalia Makeeva
Jun 14, 2012
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Tarifas traducción jurada - Tarifa mínima
AMGo
Jun 12, 2012
1
(2,588)
Parrot
Jun 14, 2012
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Gestor fiscal en Granada
0
(1,665)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Renta / Padre: cliente que no pagó
fr54ert
Jun 7, 2012
0
(1,889)
fr54ert
Jun 7, 2012
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Detienen a estafadores de traductores
Angel Biojo
Jun 1, 2012
3
(2,668)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  IVA -- Clientes en EEUU
Lingua.Franca
May 22, 2012
3
(2,674)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Curso de herramientas libres para traductores - APTIC -
Asun Renau
May 15, 2012
0
(1,600)
Asun Renau
May 15, 2012
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  ¿Es necesario el sello en una interpretación jurada?
2
(2,232)
Maria Alvarez
May 7, 2012
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  ¿Fecha de inicio de actividad?
elm0505
Jan 13, 2012
1
(2,416)
Antonio Fajardo
Apr 23, 2012
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Aumento de tarifa y la reacción del cliente: mi experiencia    ( 1... 2)
Ezequiel Fernandez
Mar 23, 2012
19
(7,997)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Actividades de Asetrad en Bilbao (27 y 28 de abril)
Elena Pérez
Mar 26, 2012
0
(1,857)
Elena Pérez
Mar 26, 2012
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  ID Catch 22 for EU citizens living in Spain    ( 1... 2)
Noni Gilbert Riley
Feb 28, 2012
25
(9,815)
JaneD
Mar 24, 2012
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Qué está pasando con la interpretación
Maria Alvarez
Mar 14, 2012
7
(4,908)
Parrot
Mar 23, 2012
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Duda de títulos de películas en traducción jurada
smoralestrad
Feb 26, 2012
2
(2,545)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  una propuesta irrechazable...    ( 1... 2)
Marlena Trelka
Feb 16, 2012
22
(8,680)
Helena Chavarria
Feb 24, 2012
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Ayuda: Qué hacer cuando un proyecto no es pagado
Raquel Fdez.
Feb 8, 2012
8
(3,773)
elm0505
Feb 13, 2012
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Invoicing from the Canaries? Sorry, no Spanish yet!    ( 1... 2)
Sheila Wilson
Feb 3, 2012
25
(11,160)
Ana Kroll
Feb 7, 2012
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Consejos sobre traducción de un libro (italiano>español)
rociolia
Feb 5, 2012
4
(2,947)
rociolia
Feb 7, 2012
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Facturación a empresas españolas (desde otro país UE).
happylandyes
Jun 12, 2011
8
(5,619)
Eduardo Lindes
Feb 3, 2012
انشر موضوعا جديدا  خارج الموضوع: ظاهر  حجم الخط: -/+

Red folder = طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة (Red folder in fire> = أكثر من 15 رسالة) <br><img border= = لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة (Yellow folder in fire = أكثر من 15 رسالة)
Lock folder = تم إغلاق الموضوع (لا يمكن إضافة طرح جديد)


منتديات النقاش في مجال الترجمة

افتح نقاشاً حول مواضيع تتعلق بالترجمة التحريرية, الترجمة الفورية والتوطين


Translation news in أسبانيا



تعقب المنتديات عبر البريد الألكتروني متاح فقط للمستخدمين المسجلين


Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »