منتديات خاصة بدول بعينها »

Translation in Spain / La traducción en España

 
Subscribe to Translation in Spain / La traducción en España Track this forum

انشر موضوعا جديدا  خارج الموضوع: ظاهر  حجم الخط: -/+
   الموضوع
الناشر
ردود
(المشاهدات)
الطروحات الأخيرة
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Pregunta sobre publicaciones españolas sobre traducción
Elisa Noetinger
Mar 29, 2010
2
(3,126)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Requisitos e información a la hora de emitir una factura    ( 1... 2)
l Gaston l
Mar 16, 2010
18
(12,654)
l Gaston l
Mar 29, 2010
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Factura / NIF
Elise Tiberghien
Mar 15, 2010
7
(8,229)
Véronique L.
Mar 15, 2010
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Registro de Operadores Intracomunitarios (ROI) para traductores autónomos
isa_
Mar 9, 2010
1
(7,501)
Parrot
Mar 10, 2010
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Traducción de libro científico
isa_
Feb 5, 2010
3
(3,537)
isa_
Mar 8, 2010
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Factura con Andorra
Catherine Laporte
Feb 25, 2010
4
(11,430)
Catherine Laporte
Feb 26, 2010
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Organización de un powwow en Barcelona Tema "Trados"
Irène Guinez
Feb 21, 2010
0
(2,665)
Irène Guinez
Feb 21, 2010
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  "El pago del IVA se aplaza hasta cobrar las facturas"
Paul Roige (X)
Feb 19, 2010
0
(3,140)
Paul Roige (X)
Feb 19, 2010
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Una factura espanola
ashleyjones
Feb 11, 2010
3
(4,525)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Nombramiento como traductora jurado
evadelmar
Feb 3, 2010
1
(3,305)
Magalinek
Feb 3, 2010
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Tarifas de localización JP<>ES
CSerrano (X)
Jan 31, 2010
0
(2,937)
CSerrano (X)
Jan 31, 2010
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Tertulia de traductores en Barcelona - 30/01/10
1
(3,080)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Tarifas para España y tarifas para Alemania
isa_
Jan 25, 2010
1
(3,980)
Penelope Ausejo
Jan 25, 2010
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  ¿cuánto debo cobrar?
Toby Wakely
Jan 18, 2010
5
(5,821)
Paola Grochi
Jan 22, 2010
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  ¿factura en otra moneda y en dos idiomas?
Marlena Trelka
Jan 20, 2010
1
(3,438)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  traducción audiovisual para la televisión
Montse Ballesteros
Dec 17, 2009
5
(4,796)
MARIA VALL
Jan 18, 2010
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  SDL Trados Studio 2009 - Memoria de traducción
Yolanda Godino
Jan 13, 2010
6
(5,798)
Yolanda Godino
Jan 15, 2010
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  IVA y retención a cuenta del IRPF para 2010
8
(7,023)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Curso de informática productiva impartido por Xosé Castro (Barcelona, 30 de enero)
Elena Pérez
Jan 7, 2010
0
(2,673)
Elena Pérez
Jan 7, 2010
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Traductores jurados del MAE
samantha_lvr
Dec 15, 2009
4
(4,757)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  ¡Mucho ojo con las academias de idiomas que ofrecen traducciones!
12
(5,647)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  responsabilidades del traductor jurado
Estela Rámila
Jan 4, 2010
4
(3,581)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Facturar por alguien para hacerle un favor
lafrentz
Nov 23, 2009
7
(5,453)
Chris Ellison
Dec 29, 2009
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  "Modelo resumen" IRPF necessary?
Chris Ellison
Dec 29, 2009
0
(2,885)
Chris Ellison
Dec 29, 2009
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Off-topic: ¡Suerte con el Sorteo Extraordinario del 22 de diciembre!
7
(4,712)
Penelope Ausejo
Dec 28, 2009
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  transferencia a Croacia
Ismael Gómez
Oct 6, 2009
3
(3,559)
Ismael Gómez
Dec 27, 2009
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Y continuamos con los precios a la baja...
Bernadette Mora
Oct 28, 2009
7
(5,093)
Pablo Bouvier
Dec 21, 2009
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Off-topic: Legality of paying up to 2 months late as "punishment" under a contrato de obra?
David Jessop
Dec 14, 2009
11
(5,084)
Parrot
Dec 17, 2009
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  ¿Necesito darme de alta?
Lids
Dec 16, 2009
3
(3,582)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  professional responsibility insurance in Spain
Karen Rosenberg
Jul 31, 2009
14
(5,681)
Andrew Gray
Dec 9, 2009
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  La nueva ley de autónomos...alguien sabe?
Edwal Rospigliosi
Nov 19, 2009
4
(3,952)
Parrot
Dec 1, 2009
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  ¿Cómo funciona el mercado de traducción literaria?
Marlena Trelka
Nov 4, 2009
4
(3,986)
Marlena Trelka
Dec 1, 2009
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Spanish language course in Oviedo
Anna Katikhina
Nov 16, 2009
0
(2,812)
Anna Katikhina
Nov 16, 2009
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Internet in Spain
Ana Kroll
Sep 20, 2009
3
(3,658)
David Jessop
Nov 13, 2009
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Cursos gratuitos para traductores
3
(5,635)
Laura Arias
Nov 4, 2009
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Pregunta: Busco curso de traducción Japonés>Español
Laura Arias
Nov 4, 2009
0
(3,032)
Laura Arias
Nov 4, 2009
تم إغلاق الموضوع  Asesor de impuestos / gestor en Málaga
Cristian Campani
Oct 28, 2009
2
(2,782)
Cristian Campani
Oct 28, 2009
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Where can you find information about setting out as a translator?
TREVOR55UK
Oct 28, 2009
0
(2,597)
TREVOR55UK
Oct 28, 2009
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Alta como operador intracomunitario - más dudas...
Trans-Iberia (X)
May 30, 2009
1
(4,500)
Cristian Campani
Oct 28, 2009
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  What should I choose as my translation specialty?
QueliKelly
Oct 22, 2009
6
(8,387)
S P Willcock (X)
Oct 23, 2009
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Precio Traduccion Libro Tecnico de 500 pags.
mari_sbd
Oct 11, 2009
1
(3,224)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Exámenes Traductor Jurado en España    ( 1... 2)
Miguel Cabelo
Dec 9, 2007
15
(21,685)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Off-topic: Don Quijote: ¿tenía o no tenía perro?
6
(17,073)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Día del traductor (Asetrad)
Elena Pérez
Sep 29, 2009
1
(3,136)
Anette Hilgendag
Sep 30, 2009
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Actos del Día del Traductor en Barcelona, 30 de septiembre de 2009: Traduzco, luego existo
2
(3,569)
Teresa Recio
Sep 29, 2009
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Cumplimentar Modelo 130
Mine Lorca
Sep 28, 2009
0
(3,085)
Mine Lorca
Sep 28, 2009
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  certifiados de IVA seguridad social
Clare Treleaven
Sep 21, 2009
2
(3,571)
Clare Treleaven
Sep 26, 2009
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  ¿cuánto cobra un traductor jurado por un proofreading?
Maria_Rodriguez
Sep 23, 2009
0
(2,690)
Maria_Rodriguez
Sep 23, 2009
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  VAT Numbers in Spain
Rod Brookes
Sep 15, 2009
5
(14,116)
Rod Brookes
Sep 15, 2009
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  ¿Cómo aprobar el examen para los traductores jurados?
marmelade
Aug 6, 2009
6
(4,908)
Elena Pérez
Aug 25, 2009
انشر موضوعا جديدا  خارج الموضوع: ظاهر  حجم الخط: -/+

Red folder = طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة (Red folder in fire> = أكثر من 15 رسالة) <br><img border= = لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة (Yellow folder in fire = أكثر من 15 رسالة)
Lock folder = تم إغلاق الموضوع (لا يمكن إضافة طرح جديد)


منتديات النقاش في مجال الترجمة

افتح نقاشاً حول مواضيع تتعلق بالترجمة التحريرية, الترجمة الفورية والتوطين


Translation news in أسبانيا



تعقب المنتديات عبر البريد الألكتروني متاح فقط للمستخدمين المسجلين


Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »