TO3000
ناشر الموضوع: Mustafa C. KATI
Mustafa C. KATI
Mustafa C. KATI  Identity Verified
تركيا
Local time: 09:07
أنجليزي إلى تركي
+ ...
Apr 11, 2013

Merhaba değerli meslektaşlarım.

Aranızda Translation Office 3000 kullanan var mı? Eğer varsa kısaca ne söyleyebilirsiniz? Size getirdiği artılar oldu mu? Bunca zaman onsuz nasıl çalışmışım ben dediniz mi? Yoksa onsuz da olur muydu? Satın almaya ve kullanmaya değer mi? Ne dersiniz?


 
Haluk Erkan
Haluk Erkan  Identity Verified
تركيا
Local time: 09:07
ألماني إلى تركي
+ ...
Olmasa da olur Apr 11, 2013

Ben kullanmıyorum, ancak aracın özelliklerine bakınca "olmasa da olur" derim. Pek öyle ahım şahım nitelikleri yok. Çok basit özellikleri var. Zaten üye olarak ProZ üzerinden fatura düzenleyebildiğinize göre bence alınmasa da olur derim. Aramızda herhalde bu aleti kullanan arkadaş yok, olsaydı sanırım şu ana kadar bir geri bildirim alırdınız.

 
Mustafa C. KATI
Mustafa C. KATI  Identity Verified
تركيا
Local time: 09:07
أنجليزي إلى تركي
+ ...
بادئ الموضوع
öyle görünüyor Apr 11, 2013

Yanıtınız için teşekkür ediyorum Haluk Bey. Kendimi geliştirmek ve daha donanımlı kılmak için neler yapabilirim diye arayış içindeyim. Böylece daha cazip olabilmeyi umuyorum. Bu anlamda, deneyimlerinize dayanarak verebileceginiz tavsiyeleriniz varsa almaktan çok memnun olurum doğrusu..

 
Haluk Erkan
Haluk Erkan  Identity Verified
تركيا
Local time: 09:07
ألماني إلى تركي
+ ...
Görünen Köy Apr 12, 2013

Profiliniz çok olumlu bir görünüş sergiliyor, kısa sürede 8 WWA yıldızı almak sanırım herkese nasip olmaz, bence bu çok başarılı bir grafik. Yani sizin öğütlerinize bizim ihtiyacımız var gibi geliyor bana...

Konuya dönecek olursak: Bence TO3000 bizim işimize çok faydası olacak bir araç değil, bunca sene o olmadan bir noksanlık hissetmeden işlerinizi halletiğinize göre, bundan sonra da aynı şekilde devam edebilirsiniz diye düşünüyorum.

... See more
Profiliniz çok olumlu bir görünüş sergiliyor, kısa sürede 8 WWA yıldızı almak sanırım herkese nasip olmaz, bence bu çok başarılı bir grafik. Yani sizin öğütlerinize bizim ihtiyacımız var gibi geliyor bana...

Konuya dönecek olursak: Bence TO3000 bizim işimize çok faydası olacak bir araç değil, bunca sene o olmadan bir noksanlık hissetmeden işlerinizi halletiğinize göre, bundan sonra da aynı şekilde devam edebilirsiniz diye düşünüyorum.

Ancak transkripsiyon hizmeti veriyorsanız uygun fiyatı olan f4 aracını tavsiye edebilirim.

www.audiotranskription.de
http://download.chip.eu/de/f4-audio-3.0.2_1087272.html
Collapse


 
Mustafa C. KATI
Mustafa C. KATI  Identity Verified
تركيا
Local time: 09:07
أنجليزي إلى تركي
+ ...
بادئ الموضوع
Teşekkürler.. Apr 13, 2013

Son derece motive edici ve mütevazi yorumunuz için çok teşekkür ediyorum Haluk Bey. Aslında programla ilgili olarak ben de benzer düşüncelere sahiptim ama yine de bir bilene sorup emin olmak istedim. Siz de böyle düşündüğünüze göre artık araştırmaya devam etmenin gereği kalmadı. İlginiz için tekrar teşekkür ediyorum. İyi çalışmalar..

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

TO3000


Translation news in تركيا





LinguaCore
AI Translation at Your Fingertips

The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »