Glossary entry

عربي term or phrase:

هههههه

أنجليزي translation:

ha ha ha ha! haha haha! / hee! heeheehee!/giggling

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2013-10-13 04:54:34 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Oct 9, 2013 19:01
11 yrs ago
1 viewer *
عربي term

هههههه

Non-PRO عربي إلى أنجليزي أخرى اللغات العامية Slang expressions
في حال ما إذا أرد المترجم ترجمة مثل هذه الكلمة إلى العامية الإنجليزية، فما هو أنسب تعبير؟

الجملة

ههههههه أنا ودي أشوت
Change log

Oct 9, 2013 19:35: Muhammad Said changed "Language pair" from "أنجليزي إلى عربي" to "عربي إلى أنجليزي"

Oct 11, 2013 19:11: Saleh Dardeer changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (3): Lamis Maalouf, Mona Helal, Saleh Dardeer

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Doaa Alnajjar Oct 9, 2013:
It's okay. Life is unfair, even in Kudos rights :)
Lamis Maalouf Oct 9, 2013:
Sorry Doaa, it may be because you are new at Kudoz. I am sure you will be able to after some time.
Doaa Alnajjar Oct 9, 2013:
for some reason, it isn't there at my end!!
Any suggestions?
Thanks in advance.
Lamis Maalouf Oct 9, 2013:
Hi Doaa, you can find "vote non-pro" under the question
Doaa Alnajjar Oct 9, 2013:
guys! how to vote non-pro for a Kudos please?

Proposed translations

+4
6 دقائق
Selected

ha ha ha ha! haha haha! / hee! heeheehee!/giggling

hi there
it's not a word it's an onomatopoeic sound for laughter
so you have lots of options that includeha ha ha ha! haha haha! or hee! heeheehee! or bwahaha! or giggling

feel free to check this link
http://www.writtensound.com/index.php?term=laughter
GL
Note from asker:
I appreciate it
Thank you
Peer comment(s):

agree Noura Tawil : "hehehe" sounds like a gentle laughter, while "hahaha" sounds louder :)
7 دقائق
Thanks Noura
agree Saleh Ayyub
38 دقائق
Thanks Saleh
agree Olfat Abdullah : Right.
1 ساعة
Thanks Olfat
agree Awad Balaish
15 ساعات
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+3
0 دقيقة

LOL

:-)
Note from asker:
I appreciate it Ms. Lamis. I thought of this but I sometimes find "hehehehe" on Facebook.
Peer comment(s):

agree Randa Farhat : Professionally, if I had to formally deliver this text, even though colloquial, I would use this abbreviation between two brackets to indicate the giggle: "Speaker 1: (LOL), I would love to so and so." Else, I'd use: (Giggling)
1 ساعة
Thank you, Randa for the explanation. I totally agree.
agree Abdallah Ali
12 ساعات
شكراً جزيلاً
agree Awad Balaish
15 ساعات
شكراً جزيلاً
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • البحث عن مصطلح
  • عروض العمل
  • منتديات
  • Multiple search