Glossary entry

أنجليزي term or phrase:

set the scene

عربي translation:

يهييء العقول و المناخ المحيط لاستقبال المعلومة

Added to glossary by Manar Muhammad Moslem
Aug 30, 2008 06:58
16 yrs ago
2 viewers *
أنجليزي term

Proposed translations

1 يوم 3 ساعات
Selected

يهييء العقول و المناخ المحيط لاستقبال المعلومة

\ it means to prepare the minds to receive the information
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "THANKS"
+1
1 ساعة

تجهيز مسرح الأحداث / إنشاء مشهد الدرس

..
Peer comment(s):

agree kimadil : تهيئة مشهد الأحدات :)
5 ساعات
Thanks alot Kimadil :-)
Something went wrong...
1 ساعة

يُهيئ المجال

.
Something went wrong...
+1
3 ساعات

تهيئة المشهد

.
Peer comment(s):

agree Saleh Ayyub
1 ساعة
Something went wrong...
9 ساعات

يهيئ السبيل/ يمهد الطريق للموضوع

.
Something went wrong...
9 ساعات

يتمثل دور المدرس في إعداد المسرح وتوصيل المحتوى

I this this translation is suitable!
Something went wrong...
1 يوم 1 ساعة

التوضيح وتوصيل والمحتوى

1- set the scene is an idiom which means = descrinbing a situation to be understood by people.

2- or to make something possible or likely to happen.

so I see no relation between set the scene here and a scene in a play or in a theater.
Example sentence:

يكون دور المعلم عند إلقاء الدرس التوضيح وتوصيل المحتوى

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • البحث عن مصطلح
  • عروض العمل
  • منتديات
  • Multiple search