Glossary entry

أنجليزي term or phrase:

Taping Dose

عربي translation:

تناقص تدريجي بالجرعة / أو جرعات متناقصة

Added to glossary by Dr. Hamzeh Thaljeh
Sep 11, 2006 14:28
18 yrs ago
1 viewer *
أنجليزي term

Taping Dose

Non-PRO أنجليزي إلى عربي الطب الطب العام تقرير طبي
Steroids were started in a taping dose after pulse dose.


Acyclovir which was started with antibiotics Imperically was stopped.
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (2): Dr. Hamzeh Thaljeh, Ehab Tantawy

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Dr Sue Levy (X) Sep 13, 2006:
Sure, medical reports are often full of mistakes. Written in haste by busy doctors or transcribed by inexperienced people who can't spell :-)
mutargm (asker) Sep 13, 2006:
This is the way i found it in the medical report..thats why I asked .
Dr Sue Levy (X) Sep 11, 2006:
tapering dose

Proposed translations

+1
3 ساعات
Selected

تناقص تدريجي بالجرعة / أو جرعات متناقصة

tapering

بهدف الإيفاف التدريجي للستيروئيد
Peer comment(s):

agree Ehab Tantawy : حقيقة لا أدري لما هذين السؤالين غير دقيقين أو بهما أخطاء كتابية تشكك من يريد إضافة إجابة لساحب السؤال - أرجو أن يتحقق من دقة نقل السياق الصحيح و المضبوط - تعبيركم يبدو صحيحاً بحسب الكلمة التي اخترتها
48 دقائق
معك حق تماما أخي العزيز إيهاب والباقي متروك لصاحب السؤال :(
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thank you !"
Term search
  • All of ProZ.com
  • البحث عن مصطلح
  • عروض العمل
  • منتديات
  • Multiple search