صفحات الموضوع:   [1 2] >
Poll: How do you feel about language companies integrating AI localization capabilities?
ناشر الموضوع: ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
فريق الموقع
Nov 28

This forum topic is for the discussion of the poll question "How do you feel about language companies integrating AI localization capabilities?".

This poll was originally submitted by Bora Taşdemir. View the poll results »



 
Lieven Malaise
Lieven Malaise
بلجيكا
Local time: 19:17
عضو (2020)
فرنسي إلى هولندي
+ ...
AI versus MT Nov 28

I have no strong opinion about this because none of my agency customers seem to use AI engines like Chat GPT at the moment. I suppose self-learning machine translation engines are still the better option, which I think makes sense.

I was once asked to translate an AI prompt and test and fine-tune it. But I declined that offer, because I'm really not interested in that kind of work.


Maria Teresa Borges de Almeida
expressisverbis
Rabie El Magdouli
 
Zea_Mays
Zea_Mays  Identity Verified
إيطاليا
Local time: 19:17
أنجليزي إلى ألماني
+ ...
What are "AI localization capabilities"? Nov 28

And how do they differ from translation capabilities?

Maria Teresa Borges de Almeida
ipv
Maria Laura Curzi
 
Maria Teresa Borges de Almeida
Maria Teresa Borges de Almeida  Identity Verified
البرتغال
Local time: 18:17
عضو (2007)
أنجليزي إلى برتغالي
+ ...
A side note... Nov 28

I wonder what’s next? AI can generate content, but there are also a lot of tools trained to detect AI-generated content and help fixing it (???).

Maria Laura Curzi
 
Novian Cahyadi
Novian Cahyadi  Identity Verified
أندونيسيا
Local time: 01:17
عضو (Apr 2024)
أنجليزي إلى أندونوسي
Sorry Nov 28

I'm sorry, but I'm really sick of all these AI topics. It's the same discussion wherever I go.

[Edited at 2024-11-28 10:53 GMT]


Liena Vijupe
expressisverbis
Maria Teresa Borges de Almeida
Zea_Mays
P.L.F. Persio
Rui Domingues
svetlana cosquéric
 
Lieven Malaise
Lieven Malaise
بلجيكا
Local time: 19:17
عضو (2020)
فرنسي إلى هولندي
+ ...
Important Nov 28

Novian Cahyadi wrote:
I'm sorry, but I'm really sick of all these AI topics. It's the same discussion wherever I go.

[Edited at 2024-11-28 10:53 GMT]


I understand your feelings, but what do you expect? AI/MT is affecting the whole translation industry. How could it not be the talk of the town? Talking about it is a way to stay up-to-date. As a translator I would like to know what's going on (or what's not going on). It helps to make informed business decisions.


expressisverbis
Dan Lucas
Maria Teresa Borges de Almeida
Ana Cravidao
Michele Fauble
Rabie El Magdouli
Josephine Cassar
 
Liena Vijupe
Liena Vijupe  Identity Verified
لاتفيا
Local time: 20:17
عضو (2014)
فرنسي إلى لاتيفي
+ ...
overrated hype Nov 28

I am tired of these topics too because I do not see a lot of genuine contribution in the discussions. Usually it is just one side pushing "AI is the future, just accept it" and the other saying "leave me alone, I don't want to know anything about it". I plead guilty on the latter, but it is rather a consequence / reaction to the former. Maybe I'd be more interested if it weren't so aggressively forced on me all the time.
I also wish we had named it better and just called it for what it is,
... See more
I am tired of these topics too because I do not see a lot of genuine contribution in the discussions. Usually it is just one side pushing "AI is the future, just accept it" and the other saying "leave me alone, I don't want to know anything about it". I plead guilty on the latter, but it is rather a consequence / reaction to the former. Maybe I'd be more interested if it weren't so aggressively forced on me all the time.
I also wish we had named it better and just called it for what it is, i.e. Fake intelligence.
Collapse


Maria Teresa Borges de Almeida
Thayenga
Zea_Mays
P.L.F. Persio
Christine Andersen
Rosa Plana Castillón
Margarita Muravjova
 
Zea_Mays
Zea_Mays  Identity Verified
إيطاليا
Local time: 19:17
أنجليزي إلى ألماني
+ ...
boring Nov 28

Novian Cahyadi wrote:

I'm sorry, but I'm really sick of all these AI topics. It's the same discussion wherever I go.


Most of the time nothing useful is said, it's just "I'm for" versus "I'm against".
The most important discussion would be about who is actually making money with AI tools. It's only a few big fishes. What does this imply?


ibz
P.L.F. Persio
Christine Andersen
Liena Vijupe
ipv
Sabrina Bruna
Gjorgji Apostolovski
 
Novian Cahyadi
Novian Cahyadi  Identity Verified
أندونيسيا
Local time: 01:17
عضو (Apr 2024)
أنجليزي إلى أندونوسي
Frustration Nov 28

Lieven Malaise wrote:
I understand your feelings, but what do you expect? AI/MT is affecting the whole translation industry. How could it not be the talk of the town? Talking about it is a way to stay up-to-date. As a translator I would like to know what's going on (or what's not going on). It helps to make informed business decisions.


I wouldn't be so frustrated if there's more to talk about. But as Liena and Zea said, most topics I've seen were run under the general theme of either AI-phobia or AI-philia. On the one hand, it's exhausting to see the never-ending gloom and doom saying that AI will take over every profession under the sun. Not just among translators, this is also true in other communities I'm being part of. So imagine how unhappy I am when people brought up the same old discussion over and over again.

On the other, the marketing push to adopt AI has started to get on my nerves. I've never been so disgusted by words such as “empower” or “embrace” in my life. It's shameless. We're witnessing the 21st century version of snake oil adverts. AI is so powerful it can do anything? Give me a break. These days, I can't seem to go anywhere without someone trying to sell me their smart-something, AI-driven technology.

Well, I suppose this is my problem. I can always opt to not involving myself in such topics, which is what I'll do.

[Edited at 2024-11-28 15:42 GMT]


Jean Dimitriadis
Zea_Mays
Maria Teresa Borges de Almeida
Rabie El Magdouli
Maria Laura Curzi
Lieven Malaise
 
Ana Vozone
Ana Vozone  Identity Verified
Local time: 18:17
عضو (2010)
أنجليزي إلى برتغالي
+ ...
Job offer yesterday... Nov 28

I have added a few ***** to illustrate the expectations/madness....

"We are reaching out to invite you to participate in a new project that we are launching in 10 days and running until April. Our primary objective is to assess the available supply for this project *******within a two-hour timeframe*******.

Task Description:
The task involves ******evaluating AI-generated responses****** based on a given context and query.

Annotators are required to:
... See more
I have added a few ***** to illustrate the expectations/madness....

"We are reaching out to invite you to participate in a new project that we are launching in 10 days and running until April. Our primary objective is to assess the available supply for this project *******within a two-hour timeframe*******.

Task Description:
The task involves ******evaluating AI-generated responses****** based on a given context and query.

Annotators are required to:
* Language: Portuguese (European)
* *******Identify potential hallucinations (e.g., irrelevant, inaccurate, or fabricated content) at the sentence level********.
* Assess the overall relevance of the response.
* Answer predefined evaluation questions and, in some cases, provide brief comments to explain annotations.
* Average Time per Task: Approximately 5 minutes per task.

Action Required:
Please provide the necessary details in the following spreadsheet to confirm your participation.
Your CV

Confirm that you have done such project before

Price per task


If this project aligns with your expertise and interests, we’d be delighted to join us.

(In response, I told them my hourly rate saying that, if they accept it, I would provide the remaining information. Never heard from them again, of course.)
Collapse


 
Philippe Etienne
Philippe Etienne  Identity Verified
أسبانيا
Local time: 19:17
عضو
أنجليزي إلى فرنسي
Whatever Nov 28

I'm reading Nexus.

Philippe


 
Gjorgji Apostolovski
Gjorgji Apostolovski  Identity Verified
جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة
Local time: 19:17
أنجليزي إلى ماسيدوني
+ ...
ai Nov 28

You should make a poll: Can Chat GPT/AI find translating jobs for you directly from clients' or outsourcers' websites?
So, instead coming here and looking for job posts, the ChatGPT/AI will look up at clients' or outsorcers' websites for active job posts.
Feed the ChatGPT with translations companies websites and see what will happen.

[Edited at 2024-11-28 16:21 GMT]

[Edited at 2024-11-28 21:19 GMT]


Jorge Payan
 
Gjorgji Apostolovski
Gjorgji Apostolovski  Identity Verified
جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة
Local time: 19:17
أنجليزي إلى ماسيدوني
+ ...
same thing Nov 28

Liena Vijupe wrote:

I am tired of these topics too because I do not see a lot of genuine contribution in the discussions. Usually it is just one side pushing "AI is the future, just accept it" and the other saying "leave me alone, I don't want to know anything about it". I plead guilty on the latter, but it is rather a consequence / reaction to the former. Maybe I'd be more interested if it weren't so aggressively forced on me all the time.
I also wish we had named it better and just called it for what it is, i.e. Fake intelligence.


Google translate is, and it will be the best AI of all time.
Voice calls, Voice recognition on Smart TVs, Siri, Alexa, whatever. Same shit in different package. They are all AI from long time ago.

Well, this hype today if you didn't notice is for ChatGPT to take over the Google. AI is not a new thing, it's only a new name.

https://edition.cnn.com/2024/11/20/business/google-sell-chrome-justice-department/index.html

And than this will take over
https://en.wikipedia.org/wiki/SearchGPT


 
Rabie El Magdouli
Rabie El Magdouli  Identity Verified
أسبانيا
Local time: 19:17
عضو (2012)
إسباني إلى عربي
+ ...
CAT Tools, MT and AI Nov 28

CAT Tools, MT and AI… The only ones who benefit from this are the translation agencies that continue to squeeze the poor translator.

Maria Laura Curzi
Maria Teresa Borges de Almeida
Bora Taşdemir
Gjorgji Apostolovski
 
Gjorgji Apostolovski
Gjorgji Apostolovski  Identity Verified
جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة
Local time: 19:17
أنجليزي إلى ماسيدوني
+ ...
license Nov 28

Rabie El Magdouli wrote:

CAT Tools, MT and AI… The only ones who benefit from this are the translation agencies that continue to squeeze the poor translator.


And the ones who are selling licenses for CAT tools, MT, and AI, and the ones who are offering you CAT tools, MT and AI on discount.


Bora Taşdemir
Rabie El Magdouli
 
صفحات الموضوع:   [1 2] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

مشرفو هذا المنتدى
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Poll: How do you feel about language companies integrating AI localization capabilities?






Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »