صفحات الموضوع: [1 2] > | Poll: How do you feel about language companies integrating AI localization capabilities? ناشر الموضوع: ProZ.com Staff
|
This forum topic is for the discussion of the poll question "How do you feel about language companies integrating AI localization capabilities?".
This poll was originally submitted by Bora Taşdemir. View the poll results »
| | | Lieven Malaise بلجيكا Local time: 19:17 عضو (2020) فرنسي إلى هولندي + ...
I have no strong opinion about this because none of my agency customers seem to use AI engines like Chat GPT at the moment. I suppose self-learning machine translation engines are still the better option, which I think makes sense.
I was once asked to translate an AI prompt and test and fine-tune it. But I declined that offer, because I'm really not interested in that kind of work. | | | Zea_Mays إيطاليا Local time: 19:17 أنجليزي إلى ألماني + ... What are "AI localization capabilities"? | Nov 28 |
And how do they differ from translation capabilities? | | |
I wonder what’s next? AI can generate content, but there are also a lot of tools trained to detect AI-generated content and help fixing it (???). | |
|
|
Novian Cahyadi أندونيسيا Local time: 01:17 عضو (Apr 2024) أنجليزي إلى أندونوسي
I'm sorry, but I'm really sick of all these AI topics. It's the same discussion wherever I go.
[Edited at 2024-11-28 10:53 GMT] | | | Lieven Malaise بلجيكا Local time: 19:17 عضو (2020) فرنسي إلى هولندي + ...
Novian Cahyadi wrote:
I'm sorry, but I'm really sick of all these AI topics. It's the same discussion wherever I go.
[Edited at 2024-11-28 10:53 GMT]
I understand your feelings, but what do you expect? AI/MT is affecting the whole translation industry. How could it not be the talk of the town? Talking about it is a way to stay up-to-date. As a translator I would like to know what's going on (or what's not going on). It helps to make informed business decisions. | | | Liena Vijupe لاتفيا Local time: 20:17 عضو (2014) فرنسي إلى لاتيفي + ...
I am tired of these topics too because I do not see a lot of genuine contribution in the discussions. Usually it is just one side pushing "AI is the future, just accept it" and the other saying "leave me alone, I don't want to know anything about it". I plead guilty on the latter, but it is rather a consequence / reaction to the former. Maybe I'd be more interested if it weren't so aggressively forced on me all the time.
I also wish we had named it better and just called it for what it is,... See more I am tired of these topics too because I do not see a lot of genuine contribution in the discussions. Usually it is just one side pushing "AI is the future, just accept it" and the other saying "leave me alone, I don't want to know anything about it". I plead guilty on the latter, but it is rather a consequence / reaction to the former. Maybe I'd be more interested if it weren't so aggressively forced on me all the time.
I also wish we had named it better and just called it for what it is, i.e. Fake intelligence. ▲ Collapse | | | Zea_Mays إيطاليا Local time: 19:17 أنجليزي إلى ألماني + ...
Novian Cahyadi wrote:
I'm sorry, but I'm really sick of all these AI topics. It's the same discussion wherever I go.
Most of the time nothing useful is said, it's just "I'm for" versus "I'm against".
The most important discussion would be about who is actually making money with AI tools. It's only a few big fishes. What does this imply? | |
|
|
Novian Cahyadi أندونيسيا Local time: 01:17 عضو (Apr 2024) أنجليزي إلى أندونوسي
Lieven Malaise wrote:
I understand your feelings, but what do you expect? AI/MT is affecting the whole translation industry. How could it not be the talk of the town? Talking about it is a way to stay up-to-date. As a translator I would like to know what's going on (or what's not going on). It helps to make informed business decisions.
I wouldn't be so frustrated if there's more to talk about. But as Liena and Zea said, most topics I've seen were run under the general theme of either AI-phobia or AI-philia. On the one hand, it's exhausting to see the never-ending gloom and doom saying that AI will take over every profession under the sun. Not just among translators, this is also true in other communities I'm being part of. So imagine how unhappy I am when people brought up the same old discussion over and over again.
On the other, the marketing push to adopt AI has started to get on my nerves. I've never been so disgusted by words such as “empower” or “embrace” in my life. It's shameless. We're witnessing the 21st century version of snake oil adverts. AI is so powerful it can do anything? Give me a break. These days, I can't seem to go anywhere without someone trying to sell me their smart-something, AI-driven technology.
Well, I suppose this is my problem. I can always opt to not involving myself in such topics, which is what I'll do.
[Edited at 2024-11-28 15:42 GMT] | | | Ana Vozone Local time: 18:17 عضو (2010) أنجليزي إلى برتغالي + ... Job offer yesterday... | Nov 28 |
I have added a few ***** to illustrate the expectations/madness....
"We are reaching out to invite you to participate in a new project that we are launching in 10 days and running until April. Our primary objective is to assess the available supply for this project *******within a two-hour timeframe*******.
Task Description:
The task involves ******evaluating AI-generated responses****** based on a given context and query.
Annotators are required to: ... See more I have added a few ***** to illustrate the expectations/madness....
"We are reaching out to invite you to participate in a new project that we are launching in 10 days and running until April. Our primary objective is to assess the available supply for this project *******within a two-hour timeframe*******.
Task Description:
The task involves ******evaluating AI-generated responses****** based on a given context and query.
Annotators are required to:
* Language: Portuguese (European)
* *******Identify potential hallucinations (e.g., irrelevant, inaccurate, or fabricated content) at the sentence level********.
* Assess the overall relevance of the response.
* Answer predefined evaluation questions and, in some cases, provide brief comments to explain annotations.
* Average Time per Task: Approximately 5 minutes per task.
Action Required:
Please provide the necessary details in the following spreadsheet to confirm your participation.
Your CV
Confirm that you have done such project before
Price per task
If this project aligns with your expertise and interests, we’d be delighted to join us.
(In response, I told them my hourly rate saying that, if they accept it, I would provide the remaining information. Never heard from them again, of course.) ▲ Collapse | | |
I'm reading Nexus.
Philippe | | | Gjorgji Apostolovski جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة Local time: 19:17 أنجليزي إلى ماسيدوني + ...
You should make a poll: Can Chat GPT/AI find translating jobs for you directly from clients' or outsourcers' websites?
So, instead coming here and looking for job posts, the ChatGPT/AI will look up at clients' or outsorcers' websites for active job posts.
Feed the ChatGPT with translations companies websites and see what will happen.
[Edited at 2024-11-28 16:21 GMT]
[Edited at 2024-11-28 21:19 GMT] | |
|
|
Gjorgji Apostolovski جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة Local time: 19:17 أنجليزي إلى ماسيدوني + ...
Liena Vijupe wrote:
I am tired of these topics too because I do not see a lot of genuine contribution in the discussions. Usually it is just one side pushing "AI is the future, just accept it" and the other saying "leave me alone, I don't want to know anything about it". I plead guilty on the latter, but it is rather a consequence / reaction to the former. Maybe I'd be more interested if it weren't so aggressively forced on me all the time.
I also wish we had named it better and just called it for what it is, i.e. Fake intelligence.
Google translate is, and it will be the best AI of all time.
Voice calls, Voice recognition on Smart TVs, Siri, Alexa, whatever. Same shit in different package. They are all AI from long time ago.
Well, this hype today if you didn't notice is for ChatGPT to take over the Google. AI is not a new thing, it's only a new name.
https://edition.cnn.com/2024/11/20/business/google-sell-chrome-justice-department/index.html
And than this will take over
https://en.wikipedia.org/wiki/SearchGPT | | | CAT Tools, MT and AI | Nov 28 |
CAT Tools, MT and AI… The only ones who benefit from this are the translation agencies that continue to squeeze the poor translator. | | | Gjorgji Apostolovski جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة Local time: 19:17 أنجليزي إلى ماسيدوني + ...
Rabie El Magdouli wrote:
CAT Tools, MT and AI… The only ones who benefit from this are the translation agencies that continue to squeeze the poor translator.
And the ones who are selling licenses for CAT tools, MT, and AI, and the ones who are offering you CAT tools, MT and AI on discount. | | | صفحات الموضوع: [1 2] > | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Poll: How do you feel about language companies integrating AI localization capabilities? Pastey | Your smart companion app
Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.
Find out more » |
| Trados Studio 2022 Freelance | The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |