This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Susanne Döring الأردن Local time: 02:47 عضو (2017) أنجليزي إلى ألماني + ...
Jan 10, 2019
Hello, just had to replace my old computer so I downloaded the newest version of CT. I managed most things but now when I started working I missed the tab "MT Memory" which used to sit right beside the Project TM and I often found the translations there useful. Is there a possibility to find this in the new version? there I have Project TM left and Matchboard right - but it does not give me the texts or suggestions I used to see under MT Memory.
Thank you!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Hello, just had to replace my old computer so I downloaded the newest version of CT. I managed most things but now when I started working I missed the tab "MT Memory" which used to sit right beside the Project TM and I often found the translations there useful. Is there a possibility to find this in the new version? there I have Project TM left and Matchboard right - but it does not give me the texts or suggestions I used to see under MT Memory.
Thank you!
Did you check the MyMemory checkbox on the MT Services tab under Edit > Preferences?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Susanne Döring الأردن Local time: 02:47 عضو (2017) أنجليزي إلى ألماني + ...
بادئ الموضوع
Not yet
Jan 10, 2019
Thank you, now I did, but it just showes the English sentence, not a translation. I must have done something wrong.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free