منتديات تقنية »

CAT Tools Technical Help

 
Subscribe to CAT Tools Technical Help Track this forum

انشر موضوعا جديدا  خارج الموضوع: ظاهر  حجم الخط: -/+
   الموضوع
الناشر
ردود
(المشاهدات)
الطروحات الأخيرة
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  XCS File - To import a TBX into Idiom
5
(2,453)
تم إغلاق الموضوع  Which CAT tool for Microsoft Publisher files (.PUB)?
Jan Sundström
Dec 18, 2007
5
(7,954)
RWS Community
Jan 12, 2016
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  CAT Tool for MS Publisher
John Fossey
Dec 10, 2013
6
(3,041)
RWS Community
Jan 12, 2016
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Is there any CAT tool for Publisher ?
Hector Aires
Jul 18, 2014
4
(2,554)
RWS Community
Jan 12, 2016
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Recommendations for Standalone Translation Memory/Glossary Referencing Tool
onkadonk
Jan 7, 2016
14
(4,148)
pep
Jan 10, 2016
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Xbench 3.0 login problem
TinaWO
Jan 6, 2016
0
(1,028)
TinaWO
Jan 6, 2016
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  How to re-import a translated MXLIFF file in Memsource?
2nl (X)
Dec 31, 2015
8
(5,608)
Stepan Konev
Jan 4, 2016
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  CAT tools for Interpreters
7
(5,411)
Gregor_Mikesa
Dec 29, 2015
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Across, memoQ are the hell for workers    ( 1... 2)
sabrino
Dec 5, 2015
26
(9,862)
sabrino
Dec 25, 2015
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Setting up translation strings for a website translation
zoodal
Dec 20, 2015
4
(2,277)
Samuel Murray
Dec 21, 2015
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Which free cat tool do you advise?    ( 1... 2)
albaalbetti
Dec 21, 2009
21
(54,014)
Semen Akhrameev
Dec 14, 2015
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  How to extract text from this bilingual text to create TMX
gianghl1983
Dec 6, 2015
6
(2,580)
FarkasAndras
Dec 6, 2015
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  List of standard subject categories for a translation memory (TM) wanted
lprd027
Sep 15, 2012
13
(6,657)
Meta Arkadia
Dec 5, 2015
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Olifant 3.0 and Windows 10
4
(3,552)
Platary (X)
Dec 2, 2015
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Clean PDFs to TM solution
RafaelTiba
Nov 18, 2015
3
(2,047)
Reed James
Nov 26, 2015
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Best CAT tool for web-page translation
Māra Gredzena
Nov 24, 2015
0
(1,087)
Māra Gredzena
Nov 24, 2015
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Charge extra for source texts with lots of typos?
2nl (X)
Nov 18, 2015
10
(3,126)
FarkasAndras
Nov 21, 2015
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Recommend a good GUI-based aligner with correction features    ( 1... 2)
Artem Vakhitov
Nov 9, 2015
19
(5,707)
..... (X)
Nov 18, 2015
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Why are more and more agencies these days choosing memoQ or SDL Studio as their "preferred" tool?    ( 1... 2)
Michael Beijer
Nov 13, 2015
22
(9,047)
Michael Beijer
Nov 16, 2015
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Olanto: Can we use these Open Language Tools?
2nl (X)
Nov 14, 2015
4
(2,347)
2nl (X)
Nov 16, 2015
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  features and use of crowdin
2
(5,002)
Web-lingo
Nov 12, 2015
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Research about CAT Tools
ybreikaa
Nov 9, 2015
4
(1,431)
ybreikaa
Nov 9, 2015
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  What word count tools are available?
Fredrik Pettersson
Oct 27, 2015
4
(2,154)
jmorse
Nov 6, 2015
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  What is a clean file?
Jenny Nilsson
Nov 5, 2015
6
(5,457)
Samuel Murray
Nov 5, 2015
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  CAT-Dictation software
Michael Marcoux
Sep 4, 2015
9
(3,762)
Michael Beijer
Oct 31, 2015
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Questions of a beginner student about CAT tools
juangutierrez72
Oct 23, 2015
4
(2,061)
juangutierrez72
Oct 28, 2015
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Translation Workspace question
Ewan Macdonald
Oct 24, 2015
2
(1,840)
Ewan Macdonald
Oct 25, 2015
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Are Cat Tools and TEnTs the same thing? If not, where is the difference?
Mirco Longo (X)
Oct 23, 2015
5
(6,540)
Dominique Pivard
Oct 24, 2015
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Looking for a free translation memory "reader"
Clémence Delmas
Oct 12, 2015
11
(4,113)
Meta Arkadia
Oct 16, 2015
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Experience with .JSON format?
Susanne Evens
Oct 9, 2015
7
(3,327)
RWS Community
Oct 10, 2015
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  How to translate .js files using CAT tools
Luciana Migliazza
Nov 15, 2006
8
(8,531)
2nl (X)
Oct 8, 2015
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Where to download "Idiom" software?
Robert Xiao
Apr 3, 2008
5
(21,338)
William Padina
Oct 5, 2015
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  New freelancer seeks tips on translation software
dinks
Oct 26, 2001
12
(5,610)
Dominique Pivard
Sep 29, 2015
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Import txt file into wordfast tm
Dani Karuniawan
Jun 5, 2015
2
(1,742)
Dani Karuniawan
Sep 25, 2015
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Does anyone know of a smart TAB2TMX converter?
Samuel Murray
Jun 11, 2015
6
(2,400)
Stepan Konev
Sep 24, 2015
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Does Anyone Have Experience with Translation Software?
ashfawn
Sep 18, 2015
2
(1,714)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Internal fuzzy matching: WFP 3.4 x Trados 2011 x MemoQ 6.2    ( 1... 2)
Samuel Murray
Aug 22, 2015
24
(8,539)
Bernhard Sulzer
Sep 18, 2015
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  How to convert XLSX for CAT translation
Chris Pr
Sep 16, 2015
6
(2,624)
RWS Community
Sep 18, 2015
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  XLIFF Editor Support
Andrey Lomakin
Sep 11, 2015
5
(3,178)
Manuel Arcedillo
Sep 17, 2015
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  How to extract content from SGML to create TMX file    ( 1... 2)
gianghl1983
Sep 16, 2015
15
(5,529)
gianghl1983
Sep 17, 2015
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  English to French Translation Software.
robertneron
Sep 14, 2015
2
(1,674)
Philippe Etienne
Sep 14, 2015
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Linguistic Toolbox Support
Andrey Lomakin
Sep 13, 2015
0
(1,619)
Andrey Lomakin
Sep 13, 2015
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Memsource: how to not hide autopropagated segments in DOCX
Samuel Murray
Sep 10, 2015
0
(969)
Samuel Murray
Sep 10, 2015
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Is it possible to translate memoQ files (.mqxliff) and SDL Studio xliff files in Memsource?
Michael Beijer
Aug 31, 2015
0
(1,539)
Michael Beijer
Aug 31, 2015
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  CAT TOOLS    ( 1... 2)
15
(6,379)
PatrickMoreschi
Aug 18, 2015
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  translation software for Linux
MartaJ
Jul 5, 2015
5
(4,438)
Oscar Rivera
Aug 8, 2015
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  What is the available and the best CAT tools to translate pdf image?
Mohd Hamzah
Aug 5, 2015
3
(2,746)
Russell Jones
Aug 5, 2015
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  CAT tools accepting several input file or heavy input file ?
Jeremy Ferrero
Aug 4, 2015
7
(2,447)
esperantisto
Aug 5, 2015
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Do you know a command line CAT tool ?
Jeremy Ferrero
Aug 4, 2015
6
(2,568)
FarkasAndras
Aug 4, 2015
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Strings & Segments
nourabahgat
Aug 3, 2015
2
(1,704)
nourabahgat
Aug 3, 2015
انشر موضوعا جديدا  خارج الموضوع: ظاهر  حجم الخط: -/+

Red folder = طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة (Red folder in fire> = أكثر من 15 رسالة) <br><img border= = لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة (Yellow folder in fire = أكثر من 15 رسالة)
Lock folder = تم إغلاق الموضوع (لا يمكن إضافة طرح جديد)


منتديات النقاش في مجال الترجمة

افتح نقاشاً حول مواضيع تتعلق بالترجمة التحريرية, الترجمة الفورية والتوطين





تعقب المنتديات عبر البريد الألكتروني متاح فقط للمستخدمين المسجلين


Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »