Subscribe to German Track this forum

انشر موضوعا جديدا  خارج الموضوع: ظاهر  حجم الخط: -/+
   الموضوع
الناشر
ردود
(المشاهدات)
الطروحات الأخيرة
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Abgetipptes Dokument in Zeilen in Rechnung stellen
Sade Mielczarek
Aug 5, 2022
2
(1,148)
Sade Mielczarek
Aug 5, 2022
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Muss ich unbedingt eine Gewerbeschein für eine Position als Reisebegleiterin haben?
Carla Bindenberg
Aug 1, 2022
6
(1,743)
Steffen Walter
Aug 3, 2022
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Hat jemand Erfahrung mit Übersetzung von literarischen Werken?
Per Apel Jensen
Jul 26, 2022
3
(1,296)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Kann Yoga bei Stressabbau helfen?
Robert Jancker
Jul 18, 2022
8
(1,854)
dkfmmuc
Jul 26, 2022
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  QuatroLingo - Erfahrungen?
Louise Mawbey
Jun 22, 2022
6
(2,143)
Thayenga
Jun 29, 2022
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Möglichkeit zur Batch-Vorübersetzung in SDLTrados? Möglichkeit zur Batch-Übernahme am Projektende?
Klaus Hartmann
May 30, 2022
1
(1,002)
Susanne Gläsel
May 30, 2022
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Staatlich geprüfter Übersetzer - gut genug um als Übersetzer arbeiten zu können?
DominicDannies
Apr 25, 2022
7
(2,054)
ahartje
Apr 27, 2022
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Rechtschreibprüfung in SDL & DUDEN
10
(4,985)
Rolf Keller
Apr 19, 2022
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Master trotz Uni-Diplom - sinnvoll?
Julia_Kl
Apr 13, 2022
7
(1,846)
Rolf Keller
Apr 18, 2022
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Komposita
1
(965)
Rolf Keller
Mar 27, 2022
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Eintrag mit neuerem Datum zuerst einsetzen lassen
swissbee
Mar 25, 2022
0
(722)
swissbee
Mar 25, 2022
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Leitfaden für Vertragstexte (EN-DE) gesucht
Wolfgang Vogt
Mar 16, 2022
4
(1,384)
Wolfgang Vogt
Mar 21, 2022
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Bürokratische Hürden als nebenberuflicher Übersetzer
schongut
Feb 19, 2022
3
(1,433)
John Wannecke
Feb 20, 2022
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Finanzielle Hilfe für Solo-Selbstständige
TonyTK
Jan 26, 2022
6
(1,919)
Matthias Brombach
Feb 14, 2022
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Übersetzungsprogramm Mac
broooks
Mar 24, 2020
9
(2,712)
Milan Condak
Jan 31, 2022
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Gibt es eine alternative Krankenversicherung für Freiberufler?
Carla Bindenberg
Jan 20, 2021
13
(3,915)
Rolf Keller
Jan 28, 2022
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Off-topic: durchschnittliche Einkommen freiberuflicher Übersetzer & durchschnittlichen Ausgaben in Deutschland
Ömer Maraş
Jan 22, 2022
5
(2,007)
erika rubinstein
Jan 27, 2022
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Preis- und Prozentangaben als Referenz
Róża Vietri (X)
Jan 17, 2022
2
(1,177)
Róża Vietri (X)
Jan 25, 2022
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Kann jemand beim Mini-Contest abstimmen?
Sonny
Dec 21, 2021
5
(1,589)
Sonny
Jan 23, 2022
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Übersetzung Japanisch nach Deutsch Textlänge
Karina Hermes
Aug 16, 2021
3
(16,690)
Katrin Hollberg
Jan 6, 2022
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Fünf Regeln für (Urkunden)-übersetzer, um 90% der Kundenprobleme zu vermeiden
Lina Berova
Jan 4, 2022
1
(1,150)
Rolf Keller
Jan 4, 2022
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Vergleich Textlänge und Wörterlänge in einem französischen gegenüber einem deutschen Text?
Sonny
Dec 21, 2021
2
(1,189)
Sonny
Dec 22, 2021
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Worauf soll ich achten, wenn ich eine Stelle als Honorar-Dozentin übernehmen will?
Carla Bindenberg
Dec 4, 2021
2
(1,308)
Jocelyne Cuenin
Dec 7, 2021
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Schweiz: "Freundliche Grüsse" oder "Mit freundlichen Grüssen"?
Christina B.
Feb 2, 2017
5
(10,770)
Rolf Keller
Dec 4, 2021
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Wie kann ich ein Angebot für eine unbekannte Menge schreiben?
Carla Bindenberg
Dec 4, 2021
0
(908)
Carla Bindenberg
Dec 4, 2021
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Darf ich die beglaubigte Übersetzung übernehmen?
Carla Bindenberg
Nov 21, 2021
3
(1,367)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Wie kann ich die Fahrtkosten als Betriebsausgabe absetzen?
Carla Bindenberg
Nov 21, 2021
1
(1,647)
Rolf Keller
Nov 22, 2021
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  OmegaT ist SDL Trados überlegen
Johannes Wuelk
Nov 15, 2021
0
(1,016)
Johannes Wuelk
Nov 15, 2021
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Meine 1. Beglaubigung - was muss ich beachten?
Alanna
Jan 25, 2005
5
(6,386)
AntonioBelrin
Nov 8, 2021
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Only a few days left to choose finalists in "Stories about nature"
0
(738)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Ist jemand hier als Freiberufler in DE mitsamt Kunden in ein anderes Land der EU gezogen?
11
(4,267)
IPTrans
Nov 2, 2021
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Tipps von Übersetzer, die eine Geschäftsadresse haben...
Carla Bindenberg
Oct 24, 2021
3
(1,312)
A. & S. Witte
Oct 25, 2021
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Let's choose the finalists in "Stories about nature"
Julieta Llamazares
Oct 22, 2021
0
(612)
Julieta Llamazares
Oct 22, 2021
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Gisela Vigy ist gestorben...
2
(1,463)
Sabine Ide
Oct 21, 2021
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Berechnung Anmerkungen des Übersetzers
chris_gray
Oct 21, 2021
0
(848)
chris_gray
Oct 21, 2021
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  fremde Übersetzung beglaubigen
Cosima Möller
Oct 13, 2021
5
(1,545)
Cosima Möller
Oct 14, 2021
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  memoQ blockiert, da es sich nicht ausschaltet
ahartje
Oct 14, 2021
0
(691)
ahartje
Oct 14, 2021
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Two more entries needed in "Stories about nature"
0
(710)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Weiterbildung für Übersetzer
0
(965)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Time to choose winners in “Game on” translation contest
Julieta Llamazares
Aug 23, 2021
0
(590)
Julieta Llamazares
Aug 23, 2021
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Vergleich Textlänge und Wörterlänge in einem englischen gegenüber einem deutschen Text?
British Diana
Aug 15, 2021
2
(1,136)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Welcher Master mit Übersetzer-Bachelor?
Julia_Kl
Jul 30, 2021
3
(1,448)
Julia_Kl
Aug 6, 2021
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Welche Sprachen sind gefragt
1
(1,090)
ahartje
Jul 28, 2021
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Schweizer Kunde zahlt nicht
mroed
Jul 6, 2021
6
(2,104)
mroed
Jul 8, 2021
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Das beliebte "Gendern" - klinische Studie
Katrin Hoelscher
Jun 25, 2021
2
(1,180)
Katrin Hoelscher
Jun 25, 2021
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Duzen oder Siezen: Wie ist es in Deiner Sprache?    ( 1, 2... 3)
wonita (X)
Apr 4, 2011
36
(27,517)
Martin Kadnar
Jun 9, 2021
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Staatlich geprüfter Übersetzer vs. Ihk geprüfter Übersetzer/ großer Unterschied?
La persillade
Jan 24, 2017
14
(8,522)
Julia Mojik
Jun 5, 2021
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Regex Expression ¦ Umwandlung mm/dd/yyyy -> dd.mm.yyyy
monitor
May 25, 2021
1
(836)
Brent Sørensen
May 26, 2021
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Austrian sworntranslation
Andy S
Apr 26, 2021
0
(826)
Andy S
Apr 26, 2021
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Trados Studio Translation Memory
Ramiz Gel
Mar 31, 2021
1
(1,268)
Katrin Hollberg
Apr 26, 2021
انشر موضوعا جديدا  خارج الموضوع: ظاهر  حجم الخط: -/+

Red folder = طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة (Red folder in fire> = أكثر من 15 رسالة) <br><img border= = لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة (Yellow folder in fire = أكثر من 15 رسالة)
Lock folder = تم إغلاق الموضوع (لا يمكن إضافة طرح جديد)


منتديات النقاش في مجال الترجمة

افتح نقاشاً حول مواضيع تتعلق بالترجمة التحريرية, الترجمة الفورية والتوطين




تعقب المنتديات عبر البريد الألكتروني متاح فقط للمستخدمين المسجلين


Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »