Prawie 100 uczestników jesiennych warsztatów SDL Trados - dziękujemy!
ناشر الموضوع: Maciej Andrzejczak
Maciej Andrzejczak
Maciej Andrzejczak  Identity Verified
بولندا
Local time: 20:28
عضو
أنجليزي إلى بولندي
+ ...
Oct 24, 2007

Szanowni Prozianie i Prozianki

Miło nam zakomunikować, że odbywające się w ostatnich tygodniach w trzech ośrodkach akademickich (Kraków, Warszawa i Poznań) praktyczne warsztaty z obsługi SDL Trados zgromadziły prawie 100 uczestników. Warsztaty opracowane zostały w maksymalnym stopniu pod kątem praktycznym. Mamy nadzieję, że spełniły one swoją rolę, przyczyniając się do zwiększenia ogólnego poziomu znajomości omawianych tematów w branży tłumaczy. Z satysfak
... See more
Szanowni Prozianie i Prozianki

Miło nam zakomunikować, że odbywające się w ostatnich tygodniach w trzech ośrodkach akademickich (Kraków, Warszawa i Poznań) praktyczne warsztaty z obsługi SDL Trados zgromadziły prawie 100 uczestników. Warsztaty opracowane zostały w maksymalnym stopniu pod kątem praktycznym. Mamy nadzieję, że spełniły one swoją rolę, przyczyniając się do zwiększenia ogólnego poziomu znajomości omawianych tematów w branży tłumaczy. Z satysfakcją odnotowaliśmy, że spora grupa tłumaczy zdecydowała się na ponowne uczestnictwo, tym razem na wyższym poziomie, co świadczy o udanej, w naszym odczuciu, kontynuacji tej inicjatywy.

Jeszcze raz wszystkim dziękujemy za udział!

Jerzy Czopik, Maciej Andrzejczak
Collapse


 
Anna Branicka
Anna Branicka  Identity Verified
بولندا
Local time: 20:28
أنجليزي إلى بولندي
+ ...
tak trzymać ! Oct 24, 2007

A ja ze swojej strony dziękuję za ciekawe warsztaty

Pozdrawiam,


 
Bogusław Kucharski
Bogusław Kucharski  Identity Verified
بولندا
Local time: 20:28
أنجليزي إلى بولندي
+ ...
Ja również Oct 24, 2007

Dołączam się do podziękowań.

Pozdrawiam,

BK


 
A-mao
A-mao
Local time: 20:28
أنجليزي إلى بولندي
+ ...
Dziękuję:) Oct 25, 2007

Bardzo ciekawe warsztaty w miłej atmosferze:) bardzo dziękuję i czekam na następne inicjatywy:)

 
Rafal Szubert
Rafal Szubert  Identity Verified
بولندا
Local time: 20:28
بولندي إلى ألماني
+ ...
warsztaty poznańskie Oct 25, 2007

Dziękuję za udane spotkanie w Poznaniu.
Z chęcią wezmę udział w kolejnych warsztatach poświęconych pracy z oprogramowaniem SDL Trados.

Warsztaty zostały przeprowadzone profesjonalnie i z wdziękiem a organizatorzy wykazali się dużą elastycznością i zrozumieniem.

Pozdrawiam serdecznie,
Rafał Szubert


 
Szymon Metkowski
Szymon Metkowski  Identity Verified
بولندا
Local time: 20:28
ألماني إلى بولندي
+ ...
Dziękuję bardzo Oct 25, 2007

To już moje drugie warsztaty. Znacznie poszerzyłem swoją wiedzę o SDL Trados. Dziękuję bardzo.

 
Piotr Rypalski
Piotr Rypalski  Identity Verified
بولندا
Local time: 20:28
أنجليزي إلى بولندي
+ ...
Ja również dziękuję Oct 25, 2007

Jak zawsze było miło, ciekawie i profesjonalnie, a głowa pękała od informacji jeszcze długo potem

pozdrawiam,
Piotr

[Zmieniono 2007-10-25 12:25]


 
Paweł Sachse
Paweł Sachse  Identity Verified
Local time: 20:28
أنجليزي إلى بولندي
+ ...
Warto było Oct 25, 2007

i tyle, tylko beznadziejnie niewyspany byłem!
ale i tak fajnie;)
P.Sachse


 
Jerzy Czopik
Jerzy Czopik  Identity Verified
ألمانيا
Local time: 20:28
عضو (2003)
بولندي إلى ألماني
+ ...
To było nas już dwóch... Oct 25, 2007

Paweł Sachse wrote:

i tyle, tylko beznadziejnie niewyspany byłem!
ale i tak fajnie;)
P.Sachse

Bo mnie się strasznie w kość dała ta nocna eskapada z Katowic, spowodowana przez Wizzair. Nie to, żebym nie lubił autem jeździć, ale przyjemność nadganiania 6-godzinnego spóźnienia samolotu i jazda od 2:30 do 7:00 rano do Poznania jednak nie była tą wymarzoną podróżą

Bardzo dziękuję wszystkim za udział i cenne uwagi, jakie padły po drodze - na pewno znowu się przydadzą w przyszłości.
A przyszłość będzie. Na razie nic konkretnego nie planujemy, choć w grudniu będę nieco dłużej w Krakowie, dlatego tam jest szansa na wykrojenie czegoś, jeśli będzie taka potrzeba. Zapotrzebowanie proszę jak zwykle mailem na szkolenia małpa proverba kropka peel

Pozdrawiam
Jerzy


 
Magdalena Wysztygiel (X)
Magdalena Wysztygiel (X)  Identity Verified
Local time: 20:28
أنجليزي إلى بولندي
Serdeczne dzięki! Oct 27, 2007

I ja dołączam się do podziękowań - to było kolejne szkolenie, w którym wzięłam udział, a teraz pomalutku wprowadzam w życie świeżo nabytą wiedzę i umiejętności. I wiecie co? To działa!!!


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

مشرفو هذا المنتدى
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Prawie 100 uczestników jesiennych warsztatów SDL Trados - dziękujemy!






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »