Discussion about Sin telaraña en las pupilas: "Frases de Oliverio Girondo" in Spanish to Arabic - Entry #15460

This discussion belongs to ProZ.com contests - discussion of individual entries » "Discussion about Sin telaraña en las pupilas: "Frases de Oliverio Girondo" in Spanish to Arabic - Entry #15460".
You can see the ProZ.com contests - discussion of individual entries page and participate in this discussion from there.

Noura Tawil
Noura Tawil  Identity Verified
سوريا
Local time: 14:04
عضو (2013)
أنجليزي إلى عربي
This is machine translation.. Apr 3, 2014

.. and a very bad one, too!

 
kassidi
kassidi  Identity Verified
Local time: 07:04
إسباني إلى عربي
+ ...
Increíblemente inaceptable! Apr 30, 2014

Primero es una traducción automatizada.. Creo que es babylon .. aunque google tampoco se salva.
Y luego, ¿cómo puede una persona publicar tanta barbaridad en una página dedicada a traductores profesionales?
¡Increíble!


 
Mohamed Kamel
Mohamed Kamel  Identity Verified
مصر
Local time: 14:04
أنجليزي إلى عربي
Pure machine translation! Aug 3, 2014

This is my first time to check this and I can say this is pure machine translation. The translator just copied/pasted and didn't even edit this machine translation! I think this is not allowed here and this translator should be punished for doing that! Well, that's my opinion!

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

مشرفو هذا المنتدى
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Discussion about Sin telaraña en las pupilas: "Frases de Oliverio Girondo" in Spanish to Arabic - Entry #15460






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »