Autorizaţie pe catalană
ناشر الموضوع: Robert Roata
Robert Roata
Robert Roata
Local time: 10:31
روماني إلى أنجليزي
+ ...
Feb 26, 2009

Bună ziua

M-ar interesa să ştiu dacă, beneficiind de autorizaţie pentru limba spaniolă, pot pune ştampila pe un document tradus din catalană.

Mulţumesc anticipat.


 
Nicolae Zarna
Nicolae Zarna  Identity Verified
رومانيا
Local time: 10:31
إسباني إلى روماني
+ ...
Este o altă limbă! Feb 26, 2009

Bună ziua,

Catalana este o altă limbă de sine stătătoare, nu este un dialect al limbii spaniole.
Se poate în aceeaşi măsură în care se poate aplica ştampila la o traducere din limba franceză având autorizație pentru limba spaniolă.

Nicolae Zarnă


 
Cristiana Coblis
Cristiana Coblis  Identity Verified
رومانيا
Local time: 10:31
عضو (2004)
أنجليزي إلى روماني
+ ...
categoric nu Feb 26, 2009

Catalana e o limbă de sine stătătoare. E recunoscută ca limbă minoritară în UE şi, pe lângă statutul ei din Spania, este limbă de stat în Andorra, din câte ştiu eu
Nu ştiu să existe traducători autorizaţi de limbă catalană (încă), se pregăteşte prima promoţie la Bucureşti. Până atunci, aceste cereri trebuie rezolvate prin limbi releu / pivot. Problema apare în cazul mai multor limbi pentru care nu
... See more
Catalana e o limbă de sine stătătoare. E recunoscută ca limbă minoritară în UE şi, pe lângă statutul ei din Spania, este limbă de stat în Andorra, din câte ştiu eu
Nu ştiu să existe traducători autorizaţi de limbă catalană (încă), se pregăteşte prima promoţie la Bucureşti. Până atunci, aceste cereri trebuie rezolvate prin limbi releu / pivot. Problema apare în cazul mai multor limbi pentru care nu există traducători autorizaţi (activi).

[Editat la 2009-02-26 14:41 GMT]
Collapse


 
Robert Roata
Robert Roata
Local time: 10:31
روماني إلى أنجليزي
+ ...
بادئ الموضوع
Mulţumiri Feb 26, 2009

Mulţumesc pentru lămuriri. M-aţi luminat!

 


لم يتم تعيين مشرف خاص بهذا المنتدى
للإبلاغ عن انتهاكات لقواعد الموقع أو الحصول على مساعدة، يرجى الاتصال بـ العاملين في الموقع »


Autorizaţie pe catalană






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »