Contribuții mai mari cu 10,5%
ناشر الموضوع: Florin Ular
Florin Ular
Florin Ular  Identity Verified
رومانيا
Local time: 13:40
أنجليزي إلى روماني
+ ...
Sep 16, 2015

Stimați colegi,

Văd că nu se face prea mare tam-tam în legătură cu noul cod fiscal, dar mie mi se pare îngrijorătoare perspectiva noilor prevederi ale codului fiscal referitoare la contribuțiile pe care le va datora liber profesionistul/PFA din 2016, în special noua contribuție de 10,5% din venitul net la CAS.

Ce părere aveți? Ce alternative mai avantajoase aveți în vedere, în cazul în care intră în vigoare în această formă noul Cod Fiscal?


 
Mihaela Buruiana
Mihaela Buruiana  Identity Verified
رومانيا
Local time: 13:40
عضو (2011)
أنجليزي إلى روماني
+ ...
Cam târziu Sep 16, 2015

Și contribuția la CAS, și impozitul pe locuință/sediu sunt îngrijorătoare. Din păcate, acum cred că e cam târziu să mai prostestăm, ar fi trebuit s-o facem înainte.

Nu știu dacă sunt alternative, dar sunt interesată.

Sper doar ca noul cod fiscal să nu ne rezerve și alte surprize.


 
Annamaria Amik
Annamaria Amik  Identity Verified
Local time: 13:40
روماني إلى أنجليزي
+ ...
Măcar de dragul principiului: Sep 16, 2015

Chiar dacă reprezintă o parte infimă a veniturilor, cel puţin la colegii pe care îi cunosc personal, ar trebui să solicităm creşterea corespunzătoare a tarifelor reglementate de Ministerul Justiţiei pentru traducători...

 


لم يتم تعيين مشرف خاص بهذا المنتدى
للإبلاغ عن انتهاكات لقواعد الموقع أو الحصول على مساعدة، يرجى الاتصال بـ العاملين في الموقع »


Contribuții mai mari cu 10,5%






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »