صفحات الموضوع:   [1 2] >
a cu caciulita / a cu tilda
ناشر الموضوع: Livia Seniuc
Livia Seniuc
Livia Seniuc  Identity Verified
إيطاليا
Local time: 17:27
أنجليزي إلى روماني
+ ...
Nov 18, 2005

Salut tuturor,

Sunt in situatia in care un client mi-a cerut sa demonstrez pana azi la ora 14 corectitudinea ortografierii ă (a cu diacritic tip tilda) pentru sunetul romanesc din PADURE!
Ma puteti ajuta cu niste surse de incredere?

Livia


 
Maria Diaconu
Maria Diaconu  Identity Verified
رومانيا
Local time: 18:27
أنجليزي إلى روماني
căciuliţă sau tildă Nov 18, 2005

Din câte ştiu, căciuliţa de pe ă apare în unele codări sub forma unei tilde aşa ~, probabil că de aceea respectivul client este derutat şi nu ştie care este varianta corectă.

 
Veronica Durbaca
Veronica Durbaca  Identity Verified

أنجليزي إلى روماني
+ ...
DOOM, dar numai pentru a cu caciula, nu si cu tilda Nov 18, 2005

Caciula, ne spune DOOM, nu caciulita. Ratiunea nu o cunoastem.

- DOOM ed. a II-a, p.XXVI


 
Livia Seniuc
Livia Seniuc  Identity Verified
إيطاليا
Local time: 17:27
أنجليزي إلى روماني
+ ...
بادئ الموضوع
a cu caciulita / a cu tilda Nov 18, 2005

Spre surprinderea mea, contestatia venea din partea unei proofreader de limba romana a carei unica observatie a fost aceasta legata de ă. Desi ma consider o perfectionista in materie de detalii lingvistice si ortografice, va spun sincer ca dintotdeauna am acceptat si utilizat fare prea multe intrebari ambele variante de scriere.
Ma intreb daca am gresit.

Sunt inca in cautarea unei surse de incredere.
Pt moment am :
... See more
Spre surprinderea mea, contestatia venea din partea unei proofreader de limba romana a carei unica observatie a fost aceasta legata de ă. Desi ma consider o perfectionista in materie de detalii lingvistice si ortografice, va spun sincer ca dintotdeauna am acceptat si utilizat fare prea multe intrebari ambele variante de scriere.
Ma intreb daca am gresit.

Sunt inca in cautarea unei surse de incredere.
Pt moment am :
http://www.bar.acad.ro/ - site al bibliotecii academiei romane
http://www.mai.gov.ro/ - in meniu, la stanga jos: CARIERA)
http://www.litere.usv.ro/cv/Gh_Moldoveanu.html - site biografic al unui prof de limba romana
Collapse


 
lucca
lucca
رومانيا
Local time: 18:27
أنجليزي إلى روماني
A breve Nov 18, 2005

Aşa se cheamă "oficial" în lista de caractere ASCII (ştiu acest lucru din WordPerfect 5.1 for DOS)

 
Cristiana Coblis
Cristiana Coblis  Identity Verified
رومانيا
Local time: 18:27
عضو (2004)
أنجليزي إلى روماني
+ ...
singura acceptată este căciula Nov 18, 2005

Tilda aceea rezuldă dintr-o codificare defectuoasă şi nu este acceptabilă. Nu mi-am imaginat că la asta se referă controversa, sincer. În acest caz, îţi recomand să nu faci prea multe valuri, că va fi în defavoarea ta (sorry to be so blunt). Revizorul are dreptate, singura ortografiere corectă este cea cu căciuliţă, tilda nu se foloseşte în româna.

Cum spunea Veronica, găseşti detalii în orice dicţionar sau într-un dicţionar de punctuaţie.


 
Maria Diaconu
Maria Diaconu  Identity Verified
رومانيا
Local time: 18:27
أنجليزي إلى روماني
Referinţă Nov 18, 2005

Ca referinţă, încearcă şi http://www.lingv.ro/

Internetul nu este o referinţă sigură pentru asemenea probleme, pentru că, am mai spus, căciula/căciuliţa devine tildă în urma schimbărilor codării, îmi pare rău că nu găsesc momentan un exemplu concret. Trebuie să ai nişte referinţe tip
... See more
Ca referinţă, încearcă şi http://www.lingv.ro/

Internetul nu este o referinţă sigură pentru asemenea probleme, pentru că, am mai spus, căciula/căciuliţa devine tildă în urma schimbărilor codării, îmi pare rău că nu găsesc momentan un exemplu concret. Trebuie să ai nişte referinţe tipărite pentru a fi surse de încredere. De exemplu, ş şi ţ de cele mai multe ori nu apar corect pe Internet, pentru că este corect cu virgulă dedesubtul literei, şi nu cu sedilă, aşa cum se vede aici, spre exemplu. Problema cu sedila este mai greu de depistat cu ochiul liber, dar căciuliţa de pe ă este ceva atât de cunoscut oricărui vorbitor nativ, încât nu poate încăpea îndoială.
Collapse


 
Cristiana Coblis
Cristiana Coblis  Identity Verified
رومانيا
Local time: 18:27
عضو (2004)
أنجليزي إلى روماني
+ ...
astea NU sunt surse de încredere Nov 18, 2005

livisen wrote:

http://www.bar.acad.ro/ - site al bibliotecii academiei romane
http://www.mai.gov.ro/ - in meniu, la stanga jos: CARIERA)
http://www.litere.usv.ro/cv/Gh_Moldoveanu.html - site biografic al unui prof de limba romana


La Biblioteca Academiei se vede corect cu codificarea Central European (Windows)
Situl MAI e dezastruos şi celălalt la fel. Se vede că au fost scrise pe calculatoare cu alte codificări sau este copy-paste din Word, cazul ultimului.

Recomandarea Veronicăi se referă la un dicţionar editat de orice editură respectabilă. De obicei în introducerea dicţionarelor există o parte dedicată semnelor grafice. În română există trei semne diacritice: căciula, virguliţa şi circumflexul.


 
Maria Diaconu
Maria Diaconu  Identity Verified
رومانيا
Local time: 18:27
أنجليزي إلى روماني
Şi tastatura? Nov 18, 2005

livisen wrote:
Desi ma consider o perfectionista in materie de detalii lingvistice si ortografice, va spun sincer ca dintotdeauna am acceptat si utilizat fare prea multe intrebari ambele variante de scriere.


În acest caz, da, ai greşit dacă le-ai acceptat pe amândouă. De fapt, nu pot să înţeleg unde găseşti pe tastatură a cu tildă. Dacă tu crezi că este corectă şi varianta cu tildă, atunci cum o scrii, o inserezi cu Insert Symbol? Orice tastatură care poate funcţiona cu caracterele limbii române are litera ă cu căciulă şi nu cu tildă. Right?


 
Maria Diaconu
Maria Diaconu  Identity Verified
رومانيا
Local time: 18:27
أنجليزي إلى روماني
Exemplu Nov 18, 2005

Cristiana Coblis wrote:
La Biblioteca Academiei se vede corect cu codificarea Central European (Windows)


Uite exemplul pe care îl căutam: rezultatul codificării defectuoase. Pe site-ul Bibliotecii Academiei, în Central European (Windows) vezi ă corect, iar în Western European vezi a cu tildă. Oricum, site-ul e o varză, diacriticele apar numai pe alocuri, ş-urile şi ţ-urile sunt s-uri şi t-uri. Site-ul Institutului de Lingvistică http://www.lingv.ro/ se poate vedea corect şi în Central European, şi în Western European. Clar: ă.


 
Livia Seniuc
Livia Seniuc  Identity Verified
إيطاليا
Local time: 17:27
أنجليزي إلى روماني
+ ...
بادئ الموضوع
a cu caciulita / a cu tilda Nov 18, 2005

Va multumesc pentru raspunsuri.
Din pacate, fiind in strainatate nu am acces la o tastatura in limba romana. E si motivul pt care in momentul de fata scriu fara diacritice. In traduceri imi creasem combinatii de taste pentru litere cu diacritice. Plecand de la premisa (gresita, dupa cum se vede) ca ambele ortografii erau acceptate, am optat pentru una la intamplare. De corectitudinea variantei "ă" eram convinsa, asupra celeilalte nu mi-am pus multe intrebari pana in momentul de fata.
... See more
Va multumesc pentru raspunsuri.
Din pacate, fiind in strainatate nu am acces la o tastatura in limba romana. E si motivul pt care in momentul de fata scriu fara diacritice. In traduceri imi creasem combinatii de taste pentru litere cu diacritice. Plecand de la premisa (gresita, dupa cum se vede) ca ambele ortografii erau acceptate, am optat pentru una la intamplare. De corectitudinea variantei "ă" eram convinsa, asupra celeilalte nu mi-am pus multe intrebari pana in momentul de fata.

Din pacate urgenta necesitatii raspunsului nu mi-a permis sa verific la timp surse tiparite. Am apelat la ce aveam mai la indemana si acesta era internetul.
Collapse


 
Cristiana Coblis
Cristiana Coblis  Identity Verified
رومانيا
Local time: 18:27
عضو (2004)
أنجليزي إلى روماني
+ ...
e o problemă de codificare Nov 18, 2005

Probabil Windows-ul tău este setat pe Western smth, trebuie să-l setezi cu totul pe Eastern European sau Romanian, după versiune. Atunci vei vedea corect şi semnele grafice şi vei livra documentele codificate corect. Tu din tastatură scrii corect, pentru că nu ai cum să produci un a cu tildă, cum bine spunea şi Maria, însă Windows nu afişează semnele grafice corect din cauza codificării. Oricum treaba se rezolvă destul de simplu.

La noi se vede chiar în mesajul tău
... See more
Probabil Windows-ul tău este setat pe Western smth, trebuie să-l setezi cu totul pe Eastern European sau Romanian, după versiune. Atunci vei vedea corect şi semnele grafice şi vei livra documentele codificate corect. Tu din tastatură scrii corect, pentru că nu ai cum să produci un a cu tildă, cum bine spunea şi Maria, însă Windows nu afişează semnele grafice corect din cauza codificării. Oricum treaba se rezolvă destul de simplu.

La noi se vede chiar în mesajul tău (primul) ă cu căciulă, nu cu tildă, însă probabil tu îl vezi cu tildă, din cauza codificării din Windows.
Collapse


 
Livia Seniuc
Livia Seniuc  Identity Verified
إيطاليا
Local time: 17:27
أنجليزي إلى روماني
+ ...
بادئ الموضوع
a cu caciulita / a cu tilda Nov 18, 2005

Aveti dreptate. Acum vad ca pe site sunt publicate semnele altfel decat le vizualizez eu la scriere.
Ma voi informa mai bine.


 
lucca
lucca
رومانيا
Local time: 18:27
أنجليزي إلى روماني
Româna cu tildă Nov 18, 2005

quote]Cristiana Coblis wrote:
În acest caz, îţi recomand să nu faci prea multe valuri, că va fi în defavoarea ta (sorry to be so blunt).
Cum spunea Veronica, găseşti detalii în orice dicţionar sau într-un dicţionar de punctuaţie. [/quote]

Subscriu!
But I'm a bit confused...
Cum a apărut problema aceasta?
Este suficient să privim orice text scris (nativ) în română.
Acum câteva ore am scris pe alt fir de la ProZ că diacriticele n
... See more
quote]Cristiana Coblis wrote:
În acest caz, îţi recomand să nu faci prea multe valuri, că va fi în defavoarea ta (sorry to be so blunt).
Cum spunea Veronica, găseşti detalii în orice dicţionar sau într-un dicţionar de punctuaţie. [/quote]

Subscriu!
But I'm a bit confused...
Cum a apărut problema aceasta?
Este suficient să privim orice text scris (nativ) în română.
Acum câteva ore am scris pe alt fir de la ProZ că diacriticele nu sunt un moft. Se pare că nu am spus asta degeaba.
Am să fiu şi mai "blunt" decât Cristina, care a fost atât de îngăduitoare cât a putut.
Nu este admisibil ca un traducător, vorbitor nativ de română, să nu ştie că "ă" se scrie numai cu căciulă.
Probleme, învăţământul românesc?! Probleme?
Collapse


 
صفحات الموضوع:   [1 2] >


لم يتم تعيين مشرف خاص بهذا المنتدى
للإبلاغ عن انتهاكات لقواعد الموقع أو الحصول على مساعدة، يرجى الاتصال بـ العاملين في الموقع »


a cu caciulita / a cu tilda






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »