İngilizce (US) - Türkçe hazırladığım bir projeye İngilizce (UK) - Türkçe TM ekledim. İlk sonuçlar normalden 10-15 saniye sonra görüntülendi, sonrasında beklenen hızla eşleşmeleri vermeye başladı. İlk 10-15 saniye içinde TM'e yeni index eklediğini düşündüm fakat bunu yapmadan doğrudan kullanabiliyor.
http://kb.memoq.com/article/AA-00789/0/Sublanguages-in-memoQ.html
1 Translation memories
memoQ completely ignores sublanguages when it is working with translation memories. With variants of English, here is what this means:
In a project from English into German, translation memories from English, English (US), and English (UK) will all return matches. The match rate will not be different if the same segment occurs in two TMs with different sublanguages. When it lists the results, memoQ will not even give priority to the TM with the matching sublanguage. Instead, TMs that return the same match will be listed in alphabetical order of their names.
In a project from English (US) into German, the same happens.
In a project where the target language is English, memoQ will not distinguish TMs by the sublanguage of their target languages.
In addition, memoQ will not have a problem updating or adding segments to a translation memory that has a different sublanguage either for the source or the target language.
Bu durumda sorun şunlardan kaynaklanmış olabilir:
1. Kullanıcı hatası
- TM'i projede seçmeyi unuttunuz
2. Program hatası - Kullandığınız memoQ sürümünde bir hata (bug) var
3. Donanım yetersiz - işlemci ve RAM yetersiz olduğu için eşleşmelerin gösterilmesi uzun sürdü
4. TM'in onarılması gerekiyor - bazı memoQ sürümlerine terfi ettiğinizde TM bozulabiliyor ya da ilk kullanımdan önce onarılması gerekiyor.
5. Hiçbiri - şanssız gününüzdeydiniz