Glossary entry (derived from question below)
أنجليزي term or phrase:
word alignment
عربي translation:
تصفيف الكلمات
Added to glossary by
MTY Translation
This question was closed without grading. Reason: تم العثور على الإجابة في مكان آخر
Feb 9, 2011 01:43
14 yrs ago
أنجليزي term
word alignment
أنجليزي إلى عربي
أخرى
تكنولوجيا المعلومات
statistical machine translation
Alignment is one of the central modeling problems in statistical machine translation (SMT).
Given a collection of parallel text - text in one language accompanied by its translation in another language
- the process of alignment identifies translation equivalence between documents, paragraphs, sentences,and, within sentences, between words and phrases
Given a collection of parallel text - text in one language accompanied by its translation in another language
- the process of alignment identifies translation equivalence between documents, paragraphs, sentences,and, within sentences, between words and phrases
Proposed translations
(عربي)
5 +2 | محاذاة الكلمات |
Mujdey Abudalbuh
![]() |
3 | تراصف الكلمات |
Asim Hussein
![]() |
Change log
Apr 14, 2011 16:23: MTY Translation Created KOG entry
Proposed translations
+2
18 دقائق
محاذاة الكلمات
محاذاة الكلمات
http://www.reefnet.gov.sy/reef/index.php?option=com_kunena&I...
--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2011-02-09 02:04:17 GMT)
--------------------------------------------------
او "محاذاة النصوص" إجمالا
The term is also used by Microsoft
http://support.microsoft.com/kb/212381/ar
http://www.reefnet.gov.sy/reef/index.php?option=com_kunena&I...
--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2011-02-09 02:04:17 GMT)
--------------------------------------------------
او "محاذاة النصوص" إجمالا
The term is also used by Microsoft
http://support.microsoft.com/kb/212381/ar
3 ساعات
تراصف الكلمات
,
Discussion
Finally i found the right word it is
تصفيف
يمكنم الاستفادة من هذا القاموس إليكم الرابط
http://wiki.arabeyes.org/techdict/archive/techdict-10-04-200...
تحياتي لكم جميعا
In my context the alignment consists in puting every source sentence/word beside it's translation (target language) .
But in the context of the example it is related to text formating that is the main difference.
thanks a lot, but i wanted to make it clearer so you understand the meaning.
kind regards