ألباني | "Vajza që nuk nuhaste" by Aurora Kenga | | (Native in ألباني) |
عربي | From: "Al-Nazaraat" by Mustafa Lutfi Al-Manfaluti | | (Native in عربي) |
عربي | The National | | (Native in عربي) |
عربي | Feeling with pain in Medicine and Quran | | (Native in عربي) |
عربي | from ranaarab | | (Native in عربي) |
عربي | excerpt from Nazarat | | (Native in عربي) |
عربي | excerpt from Nazarat | | (Native in عربي) |
عربي | A Plea for Freedom | | (Native in عربي) |
عربي | Pistachio Theory | | (Native in عربي) |
عربي | joke | | (Native in عربي) |
عربي | A Group of Short Stories by Mohammed Abdalwali | | (Native in عربي) |
عربي | A Group of Short Stories by Mohammed Abdalwali | | (Native in عربي) |
عربي | A Group of Short Stories by Mohammed Abdalwali | | (Native in عربي) |
أرميني | "Mtnadzor" by Aksel Bakunts | | (Native in أرميني) |
أرميني | proz.com | | (Native in أرميني) |
أرميني | Eat Pray Love by Elizabeth Gilbert | | (Native in أرميني) |
آزربيدجاني | Bizdən başqa | | (Native in آزربيدجاني) |
آزربيدجاني | Gözlə(poem) | | (Native in آزربيدجاني) |
بلغاري | Нема такава държава by Slavi Trifonov and the Ku-Ku Band | | (Native in بلغاري) |
بلغاري | А дано, ама надали by Grafa and Mihaela Fileva and Venzy | | (Native in بلغاري) |
بلغاري | Нощна песен | | (Native in بلغاري) |
بلغاري | From "Дванайсте минути любов/ История с танго" by Капка Касабова | | (Native in بلغاري) |
بلغاري | " И ме няма" - Ева Георгиева(EVA) и N.A.S.O | | (Native in بلغاري) |
بلغاري | Летен ден | | (Native in بلغاري) |
بورمي | နောင်တကင်းရာသို့ - နန္ဒာသိန်းဇံ | | (Native in بورمي) |
صيني | From 革命时期的爱情 by 王小波 | | (Not native in صيني) |
صيني | From "Red Rose and White Rose" by Eileen Chang | | (Native in صيني) |
كرواتي | From "Za prozorskim staklom (Tragedija jedne djevojke)" by Ivan Goran Kovačić | | (Native in كرواتي) |
هولندي | Title: Aljaska en de Canada-spoorweg From "De Aarde en haar volken", Jaargang 1892 | | (Not native in هولندي) |
هولندي | Uit "Parasiet: Een filmisch meesterwerk | | (Not native in هولندي) |
أنجليزي | Democracy is Coming to the U.S.A. from the album The Future by Leonard Cohen | | (Native in أنجليزي) |
أنجليزي | Story of the Buddha | | (Not native in أنجليزي) |
أنجليزي | Household Water | | (Native in أنجليزي) |
أنجليزي | Diabetes mellitus | | (Not native in أنجليزي) |
أنجليزي | Quality Management in Social Service Organizations | | (Not native in أنجليزي) |
أنجليزي | A Septuagenarian Bank Robber Goes from The New Yorker to the Big Screen by David Grann | | (Not native in أنجليزي) |
أنجليزي | Envinroment Health Safety (EHS) Policy | | (Not native in أنجليزي) |
أنجليزي | wiktionaere | | (Not native in أنجليزي) |
أنجليزي | Russia World Cup | | (Not native in أنجليزي) |
أنجليزي | Cashless by Santi Prastiwi K | | (Not native in أنجليزي) |
أنجليزي | "Trash Talk: On Translating Garbage" by Lina Mounzer | | (Native in أنجليزي) |
أنجليزي | mind vs labor | | (Not native in أنجليزي) |
أنجليزي | A Farewell to Arms | | (Not native in أنجليزي) |
أنجليزي | Requiem for a Friend by Rilke - render into Classic Chinese | | (Native in أنجليزي) |
أنجليزي | "A Brave Little Monmon" by Maureen Tanang | | (Not native in أنجليزي) |
أنجليزي | "A Brave Little Monmon" by Maureen Tanang | | (Not native in أنجليزي) |
أنجليزي | UNOPS Example 2 of Technical Infrastructure Content | | (Not native in أنجليزي) |
أنجليزي | UNOPS Example 2 of Technical Infrastructure Content | | (Not native in أنجليزي) |
أنجليزي | Spanish to English | | (Native in أنجليزي) |
أنجليزي | Translation languages | | (Native in أنجليزي) |
أنجليزي | From "Translator´s life" by Reina Jiménez | | (Not native in أنجليزي) |
أنجليزي | Abroad in Japan by Chris Broad | | (Not native in أنجليزي) |
أنجليزي | From "Parasite: A Cinematic Masterpiece" | | (Native in أنجليزي) |
أنجليزي | MOVIE NIGHT | | (Not native in أنجليزي) |
أنجليزي | From: “ Near and far “ by Laurel Hanson | | (Not native in أنجليزي) |
فرنسي | "Comment gérer son deuil" by Daniel NDENGUE | | (Native in فرنسي) |
فرنسي | From "Le Bourgeon" by Georges Feydeau | | (Not native in فرنسي) |
فرنسي | C’est terminé ! | | (Native in فرنسي) |
فرنسي | Ľenseignement supérieur en France | | (Not native in فرنسي) |
فرنسي | Ľenseignement supérieur en France | | (Not native in فرنسي) |
فرنسي | Umberto Eco est mort: L'art permet de rendre aimable la laideur du monde | | (Not native in فرنسي) |
فرنسي | "Le roman des années 30", from "Nouveau Guide France, manuel de civilisation française", by Guy Michaud, 1974 | | (Not native in فرنسي) |
فرنسي | LE PETIT NICOLAS By SEMPÉ-GOSCINNY | | (Native in فرنسي) |
فرنسي | From "Quelques aspects du vertige mondial" by Pierre Loti | | (Native in فرنسي) |
فرنسي | From "Quelques aspects du vertige mondial" by Pierre Loti | | (Native in فرنسي) |
فرنسي | From "Quelques aspects du vertige mondial" by Pierre Loti | | (Native in فرنسي) |
فرنسي | From "Quelques aspects du vertige mondial" by Pierre Loti | | (Native in فرنسي) |
ألماني | „Max und Helen“ von Simon Wiesenthal | | (Not native in ألماني) |
ألماني | From "Was man von hier aus sehen kann" by Mariana Leky | | (Not native in ألماني) |
ألماني | Sommertaf | | (Not native in ألماني) |
ألماني | Friends | | Motunrayo Oluseun (X)ألمانيا (Native in ألماني) |
ألماني | Friends | | Motunrayo Oluseun (X)ألمانيا (Native in ألماني) |
ألماني | Friends | | Motunrayo Oluseun (X)ألمانيا (Native in ألماني) |
ألماني | Friends | | Motunrayo Oluseun (X)ألمانيا (Native in ألماني) |
ألماني | Das Geheimnis des Sonnenuntergangs | | Motunrayo Oluseun (X)ألمانيا (Native in ألماني) |
ألماني | Das Geheimnis des Sonnenuntergangs | | Motunrayo Oluseun (X)ألمانيا (Native in ألماني) |
ألماني | Oarasite: A Cinematic Marvel Defying Genres | | (Native in ألماني) |
غوجاراتي | "Post Office" By Dhoomketu, Gourishankar Joshi | | (Native in غوجاراتي) |
هايتي-كرييولي | Ede pitit ou vin responsab by Reveye n'! | | (Native in هايتي-كرييولي) |
عبري | קתדרלה | | (Not native in عبري) |
هندي | Travel Horror Story | | (Not native in هندي) |
مجري | Adapted from "Kincsem, a magyar csoda ló", Erdekesvilag.hu | | (Native in مجري) |
مجري | From 'The most famous female inventors and their inventions / A leghíresebb női feltalálók és találmányaik", Erdekesvilag.hu | | (Native in مجري) |
أندونوسي | Pembayaran Non-Tunai Oleh Santi | | (Native in أندونوسي) |
أندونوسي | Belajar Bersama | | (Native in أندونوسي) |
إيطالي | La sardina Rocchina | | (Not native in إيطالي) |
إيطالي | Parole in silenzio | | (Not native in إيطالي) |
إيطالي | Cambio di regali | | (Native in إيطالي) |
إيطالي | Cambio di regali | | (Native in إيطالي) |
إيطالي | From "Reflections on a Translator's Life" by Susana Greiss | | (Native in إيطالي) |
إيطالي | "Il re che doveva morire" by Gianni Rodari | | (Native in إيطالي) |
إيطالي | "Il re che doveva morire" by Gianni Rodari | | (Native in إيطالي) |
إيطالي | "Il re che doveva morire" by Gianni Rodari | | (Native in إيطالي) |
ياباني | From "刺靑 (Shisei)" by 谷崎潤一郞 (Junichiro Tanizaki) | | (Not native in ياباني) |
ياباني | A translator's life | | (Native in ياباني) |
كازاخ | Al Farabi | | (Native in كازاخ) |
كازاخ | Al Farabi | | (Native in كازاخ) |
كردي | The flute player | | (Native in كردي) |
لانغوالي | "Kobatelama na bomoi" by Charles | | (Native in لانغوالي) |
نرويجي(بوكمال) | Very general insurance text | | (Not native in نرويجي(بوكمال)) |
فارسي | این ارزشها را به فرزندانتان بیاموزید | | (Native in فارسي) |
فارسي | پیدایش جشن نوروز | | (Native in فارسي) |
فارسي | یلدا | | (Native in فارسي) |
فارسي | تاریخچه چهارشنبه سوری نوشته شده توسط حسین حسینی پناه در دوشنبه دوازدهم اسفند 1387 | | (Not native in فارسي) |
فارسي | تاریخچه چهارشنبه سوری توسط حسین حسینی پناه در دوشنبه دوازدهم اسفند 1387 | | (Not native in فارسي) |
فارسي | Painting from ANDISHE magazine | | (Native in فارسي) |
بولندي | From "Hasło kobiety-obywatelki" by Jadwiga Jahołkowska | | (Native in بولندي) |
بولندي | From "Opis obyczajów za panowania Augusta III" by Jędrzej Kitowicz | | (Native in بولندي) |
بولندي | From "Słowa cienkie i grube" by Tadeusz Boy-Żeleński | | (Native in بولندي) |
بولندي | Life of a translator | | (Native in بولندي) |
Portuguese (EU) | From my own personal literary website, by Tiago Santos Lima (me) | | (Native in Portuguese (EU)) |
Portuguese (EU) | A Terceira Margem do Rio, by Guimarães Rosa (Brazilian writer) | | (Native in Portuguese (EU)) |
Portuguese (EU) | Brazilian National Anthem / Hino Nacional do Brasil, Written by/Letra: Joaquim Osório Duque Estrada, 1909. Composed by/Composição: Francisco Manuel da Silva, 1822 | | (Not native in Portuguese (EU)) |
Portuguese (EU) | "A Máquina do Mundo" by Carlos Drummond de Andrade | | (Native in Portuguese (EU)) |
Portuguese (EU) | "Acapulco - Coleccionador de Tesouro" de Pedro Correia | | Helga Ferreira (X)البرتغال (Native in Portuguese (EU)) |
Portuguese (EU) | from reflection on a translation: movie night | | (Native in Portuguese (EU)) |
بنجابي | Dangers to environment during globalisation by Dr Tejinder Virli | | (Native in بنجابي) |
روسي | Александр Блок "В дюнах" | | (Native in روسي) |
روسي | From "Школа в Кармартене" by Анна Коростелева | | (Native in روسي) |
روسي | «Божественная комедия» Данте (отрывок) | | (Native in روسي) |
روسي | <<весенняя ночь>> Су Ши | | (Not native in روسي) |
صربي | Odlomak iz pripovetke „Pogledi“ Gordane Jujić | | (Native in صربي) |
صومالي | Taariikhda dagaalkii 1977 Somalia iyo Ethiopia | | (Native in صومالي) |
إسباني | From "Romero a Roma" by Bruno Moreno Ramos [399 words, I confirm that I have obtained permission to use the text and that there are no previous translations of the text] | | (Native in إسباني) |
إسباني | Transparencias by Xinia Estrada (I am the author of the proposed text) | | (Native in إسباني) |
إسباني | From "Tierras Móviles" by Tania Damianoff | | (Native in إسباني) |
إسباني | From "Tierras Móviles" by Tania Damianoff | | (Native in إسباني) |
إسباني | Tierras Móviles by Tania Damianoff | | (Native in إسباني) |
إسباني | Carlos Varela "Una palabra" | | (Not native in إسباني) |
إسباني | De "Charles Baudelaire" Poeta Francês | | (Not native in إسباني) |
إسباني | "Reflexiones sobre la vida de un traductor" por Gimena Sanabria | | (Native in إسباني) |
إسباني | "La emoción de traducir" (de Santiago Kovadloff) | | (Not native in إسباني) |
إسباني | English to Spanish | | (Not native in إسباني) |
إسباني | From "Cada niño debería tener un libro de texto" by Global Education Monitoring Report | | (Native in إسباني) |
تاجالوجي | Kwento ng Sundalong Patpat by Virgilio Almario | | (Native in تاجالوجي) |
تاميلي | From "Arthamulla Inthu matham " by Kannadasan | | (Native in تاميلي) |
تايلندي | From "Domain Names 101" by HoaxThsi.com | | (Native in تايلندي) |
اوكراني | From "Anthem of Ukraine" by Oleksandr Nahornyy | | (Native in اوكراني) |
اوكراني | From "Над морем" by Lesia Ukrainka (Проза) | | (Native in اوكراني) |
أردي | From My about health article | | (Native in أردي) |
أردي | From the summary of the 1,300 year old epic Alif Laila (الف لیلہ) | | (Not native in أردي) |