Track this forum انشر موضوعا جديدا خارج الموضوع: ظاهر (المحاضرةالحالية ألغيت وفق الإعدادات الأولية) حجم الخط: - /+
الموضوع الناشر
ردود (المشاهدات)
الطروحات الأخيرة
[Sticky] Welcome to the Fun with images forum! 0 (4,247)
Off-topic: Should translators worry about bedbugs? 13 (2,193)
Off-topic: Screw you 13 (3,465)
Off-topic: Some hidden message? 1 (1,980)
Off-topic: Restaurant menu translation problems! ( 1 , 2 , 3 , 4 , 5 ... 6 ) 87 (63,625)
Off-topic: 10 states of mind every translator has gone through 2 (2,243)
Off-topic: Freelancer's life vs office job 10 (5,087)
Off-topic: Nobody needs no editing 6 (3,759)
Off-topic: Can you make out the language or words on this postcard? 2 (2,276)
Off-topic: Guide to the UK by Stephen Fry (video) 0 (1,792)
Off-topic: Translators' free time depicted 0 (2,744)
Off-topic: Must be a translator... 0 (2,289)
Off-topic: Reactions when rereading your past translations 3 (3,634)
Off-topic: Process of translation 0 (4,455)
Off-topic: Freelance translation and procrastination: what type of procrastinator are you? 6 (5,078)
Off-topic: Greatest fears of a translator 5 (4,956)
Off-topic: 14 untranslatable words turned into charming illustrations 0 (2,793)
Off-topic: What does your computer think of you? 2 (3,254)
Off-topic: "We are translators, mouse. We nuance." - Comic strip Tina and Mouse ( 1 ... 2 ) 17 (13,667)
Off-topic: Non-English proverbs in pictures 0 (2,676)
Off-topic: Proper Breed Identification of Dogs 2 (3,528)
Off-topic: The sound of thinking in different languages 0 (3,221)
Off-topic: How do novels get translated? 6 (4,046)
Off-topic: Some images depicting tough moments in the life of a freelance translator 0 (2,987)
Off-topic: Series of fascinating photos 4 (4,132)
Off-topic: Chiste para los facebookeros 0 (2,584)
Off-topic: Early grammar police (Friday humor) 1 (2,855)
Off-topic: CAT not working 1 (2,550)
Off-topic: Typo at first sight… my funny VALETINE! ;) 0 (2,500)
Off-topic: My Workspace: fun photo contest idea 2 (3,616)
Off-topic: Freelancing Dreams vs. Reality 1 (2,759)
Off-topic: What do translators mean when they say it's time for bed? 1 (3,175)
Off-topic: Friday humor in German 4 (4,366)
Off-topic: Faces in things.... 5 (3,925)
Off-topic: Friday humor for freelancers 1 (2,938)
Off-topic: And that's why I don't like dubbing... 0 (3,064)
Off-topic: Think Before You Ink: embarrassing tattoos 4 (4,231)
Off-topic: Google knows ( 1 ... 2 ) 22 (11,951)
Off-topic: Tell me how you sleep and I'll tell you what you do for a living... 1 (4,293)
Off-topic: What brings out the Tommy Lee Translator in you? ( 1 , 2 ... 3 ) 36 (20,773)
Off-topic: How do you react when the source is a badly scanned PDF? 13 (6,806)
Off-topic: When Word writes what you've typed instead of what you've thought 1 (3,383)
Off-topic: 15 reasons why we need spell check 1 (3,672)
Off-topic: When you translate a tricky term, then check the glossary and see it has the same solution 2 (3,481)
Off-topic: When the client asks you to use a grammatically incorrect construction ( 1 ... 2 ) 25 (12,910)
Off-topic: Unhealthy menu 6 (4,908)
Off-topic: What may happen if you do not keep in touch with your native language 3 (4,109)
Off-topic: Why certain Photoshop effects should be used with caution... 8 (5,426)
Off-topic: Typographical error 1 (3,901)
Off-topic: 20 examples of literary graffiti 0 (2,974)
انشر موضوعا جديدا خارج الموضوع: ظاهر (المحاضرةالحالية ألغيت وفق الإعدادات الأولية) حجم الخط: - /+ = طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة ( = لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة ( = أكثر من 15 رسالة) = تم إغلاق الموضوع (لا يمكن إضافة طرح جديد)
منتديات النقاش في مجال الترجمة افتح نقاشاً حول مواضيع تتعلق بالترجمة التحريرية, الترجمة الفورية والتوطين
CafeTran Espresso You've never met a CAT tool this clever! Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for freeBuy now! »
TM-Town Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.More info »
X
Sign in to your ProZ.com account...