Seeking Partnerships: Strategies for a New Localization Agency ناشر الموضوع: KEYI TECHNOLOGY
|
Hello everyone,
I've recently embarked on an entrepreneurial journey by registering my own localization company, aiming to bridge linguistic and cultural gaps across industries. As I navigate these early stages, I'm grappling with the best strategies for client acquisition. I'm curious about the most effective platforms for advertising our services – should we focus on LinkedIn, industry-specific forums, or another route? Additionally, given the competitive nature of the localizat... See more Hello everyone,
I've recently embarked on an entrepreneurial journey by registering my own localization company, aiming to bridge linguistic and cultural gaps across industries. As I navigate these early stages, I'm grappling with the best strategies for client acquisition. I'm curious about the most effective platforms for advertising our services – should we focus on LinkedIn, industry-specific forums, or another route? Additionally, given the competitive nature of the localization industry, I'm concerned if entering the market now is too late. I'd greatly appreciate any insights, experiences, or advice on how to successfully establish and grow in this field.
Thank you in advance for your support! ▲ Collapse | | | Baran Keki تركيا Local time: 04:02 عضو أنجليزي إلى تركي
I'd very much doubt you'll get any satisfactory insights for your question in this forum. One thing is for certain though: LinkedIn will get you nowhere.
I think the best thing to do would be to get yourself employed by a large translation company, not as a translator obviously, but as a project or vendor manager (as in-house personnel, not as freelancer), and learn the trade from the inside. Observe how they're conducting their business, getting their clients etc. Once you've learned the... See more I'd very much doubt you'll get any satisfactory insights for your question in this forum. One thing is for certain though: LinkedIn will get you nowhere.
I think the best thing to do would be to get yourself employed by a large translation company, not as a translator obviously, but as a project or vendor manager (as in-house personnel, not as freelancer), and learn the trade from the inside. Observe how they're conducting their business, getting their clients etc. Once you've learned the ropes, leave and start your own company. Finding translators shouldn't be a problem.
[Edited at 2024-04-01 10:23 GMT] ▲ Collapse | | | Dan Lucas المملكة المتحدة Local time: 02:02 عضو (2014) ياباني إلى أنجليزي Sounds a bit... | Apr 1, 2024 |
KEYI TECHNOLOGY wrote:
text
...ChatGPT-ish?
Dan | | | Baran Keki تركيا Local time: 04:02 عضو أنجليزي إلى تركي You may be right | Apr 1, 2024 |
Dan Lucas wrote:
...ChatGPT-ish?
Dan
I didn't check out his profile when I posted. ChatGPT or no, that would be my answer. According to his profile, his company is running like a well oiled machine, but here he's asking about how to get clients. Weird that. He's also concerned "if entering the market now is too late". Is ChatGPT afraid of itself?
[Edited at 2024-04-01 10:56 GMT] | |
|
|
OMG, how did you know that? ! ! I did polish my question with chatgpt? You are amazing! ! | Apr 1, 2024 |
OMG, how did you know that? ! ! I did polish my question with chatgpt? You are amazing! !
Indeed, I over-polished.
Dan Lucas wrote:
KEYI TECHNOLOGY wrote:
text
...ChatGPT-ish?
Dan
[Edited at 2024-04-01 14:06 GMT] | | | Thank you very much for your advice | Apr 1, 2024 |
Thank you very much for your advice, I will try to get good advice from experienced managers. And you're right, whether I use chatgpt to polish my questions or not, the question is always valuable. My agency just get established. I did worked for a lot of high-profile clients, but it's all because I've been working with another localization giant, unfortunately, it is difficult to establish long-lasting and stable contracts with primary customers.
Baran Keki wrote:
Dan Lucas wrote:
...ChatGPT-ish?
Dan
I didn't check out his profile when I posted. ChatGPT or no, that would be my answer. According to his profile, his company is running like a well oiled machine, but here he's asking about how to get clients. Weird that. He's also concerned "if entering the market now is too late". Is ChatGPT afraid of itself? [Edited at 2024-04-01 10:56 GMT] | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Seeking Partnerships: Strategies for a New Localization Agency Trados Business Manager Lite | Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
| LinguaCore | AI Translation at Your Fingertips
The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |