This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Trados'da segmentler arası yazı tipi ve boyutunda değişme
ناشر الموضوع: Handan Ceyhan
Handan Ceyhan تركيا Local time: 10:01 عضو (2008) أنجليزي إلى تركي + ...
Mar 8, 2009
Herkese merhaba!
bir süredir Trados'da bir segmentten diğerine geçerken hem orijinla hem de çevirisini yaptığım metnin yazı tipi ve boyutu otomatik olarak değişiyor. Defalarca düzeltmeyi denedim ama nafile.... Aynı sorunu yaşayan arkadaşlar var mı? Bu konuda yardımcı olabilirlerse çok sevinirim...
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Selcuk Akyuz تركيا Local time: 10:01 أنجليزي إلى تركي + ...
Ayrıntılı bilgi vermeniz lazım
Mar 8, 2009
Trados ve MS Office programlarının hangi versiyonlarını kullandığınızı belirtirseniz Trados kullanan arkadaşlar yardımcı olabilir.
Trados derken muhtemelen çeviriyi Word'de yapıyorsunuz, Word dokümanını oluşturan kişi standart biçemler haricinde yeni biçemler oluşturmuş veya mevcut biçemleri değiştirmiş olabilir. Örneğin "normal" biçemi Arial 12 1,5 aralığa çevirmiş ve bu şekilde kaydetmiş olabilir. Bu gibi durumlarda benim bildiğim tek çözüm TagEditor kullanılması.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Handan Ceyhan تركيا Local time: 10:01 عضو (2008) أنجليزي إلى تركي + ...
بادئ الموضوع
Program sürümleri
Mar 8, 2009
Trados 6.5 ve Office 2003 kullanıyorum. Şu anda word üzerinde çalışıyorum.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Semantikdil تركيا Local time: 10:01 أنجليزي إلى تركي + ...
Font ayarları
Mar 9, 2009
Trados workbench'de file>setup seçimini yapıp Font sekmesine gelin, orada Source ve Target için varsayılan font ayarlarını belirleyin.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Handan Ceyhan تركيا Local time: 10:01 عضو (2008) أنجليزي إلى تركي + ...
بادئ الموضوع
Ne yazık ki bu da işe yaramıyor
Mar 9, 2009
quote]Semantikdil wrote:
Trados workbench'de file>setup seçimini yapıp Font sekmesine gelin, orada Source ve Target için varsayılan font ayarlarını belirleyin. [/quote]
Merhaba,
Söylediğinizi denedim. Arial olarak ayarlamama rağmen segmenti atladığımda tekrar Times New Roman'a dönüyor.
[
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.