Glossary entry (derived from question below)
عربي term or phrase:
شمس المعارف الكبرى
أنجليزي translation:
صفة للمعارف
Added to glossary by
Mumtaz
Oct 19, 2003 17:40
21 yrs ago
1 viewer *
عربي term
شمس المعارف الكبرى
عربي إلى أنجليزي
الفن/الأدب
ويأتي كتاب شمس المعارف الكبرى للبوني في صدارة الكتب الممنوعة
هل الكبرى صفة للشمس أم للمعارف؟
هل الكبرى صفة للشمس أم للمعارف؟
Proposed translations
(أنجليزي)
5 +5 | صفة للمعارف |
ghassan al-Alem
![]() |
5 +2 | Both |
Fuad Yahya
![]() |
4 +1 | The Light/Shining Star of Higher Knowledge |
Jacques Saleh
![]() |
1 +2 | عائدة على الشمس أو بالأحرى عائدة على شمس المعارف |
Shazly
![]() |
Proposed translations
+5
1 ساعة
Selected
صفة للمعارف
إذا ما أردنا أن نكون دقيقين، فإنها إذا ما كانت صفة للشمس فإن العبارة يجب أن تصاغ كالتالي: الشمس الكبرى للمعارف.
أليس كذلك؟
--------------------------------------------------
Note added at 2003-10-20 17:48:41 (GMT)
--------------------------------------------------
I thought Mumtaz wanted to know whether the adjactive goes back to the sun or the knowledge, not a translation of the phrase.
أليس كذلك؟
--------------------------------------------------
Note added at 2003-10-20 17:48:41 (GMT)
--------------------------------------------------
I thought Mumtaz wanted to know whether the adjactive goes back to the sun or the knowledge, not a translation of the phrase.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "مهما كبرت الشمس .... فلا بد ان تكون المعرفة اكبر
شكراً غسّان
و شكراً للجميع"
+1
2 ساعات
The Light/Shining Star of Higher Knowledge
or: Higher Knowledge Shines Forth/Illuminates Like the Sun
Peer comment(s):
agree |
sarahl (X)
: I would keep the sun, though, very important symbolism here, and they keep contrasting it with qamar
8 ساعات
|
except that "shining sun of knowledge" would sound odd in English...
|
+2
2 ساعات
عائدة على الشمس أو بالأحرى عائدة على شمس المعارف
كتاب شمس المعارف الكبرى هو كتاب مثير للجدل لأنه يجمع بين السحر والدين ومؤلفه هو احمد بن على البوني ومن مؤلفاته أيضا كتاب اسمه منبع أصول الحكمة, ورغم أن معارضي الكتاب يسمونه ظلام المعارف الكبرى فإنني أعتقد أن الكبرى عائدة على الشمس أو بالأحرى عائدة على شمس المعارف
+2
5 ساعات
عربي term (edited):
��� ������� ������
Both
The Magnificent Sun of Sublime Knowldge.
--------------------------------------------------
Note added at 2003-10-20 00:23:33 (GMT)
--------------------------------------------------
Typo correction: The Magnificent Sun of Sublime Knowledge.
--------------------------------------------------
Note added at 2003-10-20 00:23:33 (GMT)
--------------------------------------------------
Typo correction: The Magnificent Sun of Sublime Knowledge.
Peer comment(s):
neutral |
Jacques Saleh
: sounds like a translation... not too natural-sounding in English
5 ساعات
|
I would rather trust my ears about what sounds natural and what does not.
|
|
agree |
Alaa57
: Great!
8 ساعات
|
agree |
Aisha Maniar
: it sound perfectly natural to me
13 ساعات
|
Something went wrong...