Apr 15, 2005 05:49
20 yrs ago
أنجليزي term

auto-mobile

Non-PRO أنجليزي إلى عربي أخرى أخرى
I dashed to the shop and bought you know what? My dream bicycle! I was now auto-mobile

Proposed translations

+2
2 دقائق
Selected

التنقل بالدراجة

أصحبت الآن لا اتنقل سيرا على الأقدام وإنما على الدراجة الجديدة
Peer comment(s):

agree ahmadwadan.com
5 ساعات
Thank you Ahmad
agree A Nabil Bouitieh
17 ساعات
Many thanks A. Nabil
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
21 ساعات

ذاتي الحركة

متنّقل ذاتياً
Something went wrong...
+1
1 يوم 9 ساعات

آلي الحركة/ التنقل

I think this is a play on words. The writer is so excited about his new bike, he's considering it as a kind of an automobile "a car".In Arabic, an automobile is "سيارة" or "عربة نقل آلية"; hence, in this context, "auto- mobile" can be "آلي الحركة/ التنقل".

و الله أعلم
Peer comment(s):

agree Fuad Yahya : The writer does not seem to know why automobiles are called "automobiles" or he is just forgetting that pedaling makes bicycling far from being an "auto" mode of transport. But your suggestion captures what he/she has in mind.
1 يوم 20 ساعات
Thank you
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • البحث عن مصطلح
  • عروض العمل
  • منتديات
  • Multiple search