Track this forum الموضوع الناشر
ردود (المشاهدات)
الطروحات الأخيرة
Possible to export QA report directly to excel file instead of mxliff? 0 (1,631)
How to filter repetitions 5 (3,597)
Pesky spaces around tags after MT 6 (2,756)
How to unlock locked TAGS in sdlxliff files 0 (1,196)
TM in MemoQ not appearing to be attached 2 (1,562)
Unclean Trados file without tags 10 (3,413)
Tagger for highlighted text in MS Word file 6 (2,631)
Regex tagger for %d & %s 4 (2,245)
Error 03091: missing term (Thai) 0 (1,262)
Export MemoQ import settings to SDL Trados? 5 (2,199)
Unable to copy/paste using MemoQ online on a Mac 2 (2,356)
MemoQ 9.5 Issues with fragment assembly 0 (1,129)
Auto-Translation List - Time zones conversion 0 (1,186)
MemoQ does not launch - Activator version mismatch 5 (6,257)
MemoQ tries to create a new project at export 2 (1,508)
memoQ Server. Resolving conflicts when several people work on the same project (memoQ 9.5) 0 (1,396)
In MemoQ 9.3, how do I display the html preview pane beneath the segment area in the editor window? 5 (3,476)
Why aren't my changes overwriting the previous translations in the TM but only added? 2 (1,800)
General error upon opening every single project 5 (4,384)
How to copy all MemoQ target segments? 3 (2,629)
MemoQ with two screens 2 (1,736)
Problem with transfering memoq to new computer. System.Net.Sockets.SocketException 0 (1,132)
MemoQ - How to import an entire Excel cell as one segment? 5 (3,229)
Please Help! How do I deliver the review of an xlf file received by email? 6 (2,545)
Export failed: Access to the path 'xxxx' is denied. 5 (3,142)
Is there a way NOT importing header section in Word 4 (2,218)
Can I use my own QA settings (instead of default) for a server-based project 2 (1,513)
Preferred term in termbase 0 (972)
Omit forbidden terms in Translation results window? 2 (1,530)
Version 9.4.11 When my PC occasionally blows up and I restart MemoQ my work is lost 6 (2,376)
MemoQ segment filter by range (for QA) 2 (1,458)
Off-topic: Outstanding response from MemoQ support 3 (2,053)
HELP: 02007 error: Tag "mq:it" is not defined in the document's configuration 11 (6,476)
Display number of words on Translation view? 0 (924)
Clearing target segment 2 (1,583)
How can I make sdlxliff files exported from memoQ 9 workable on SDL Trados 2014? 2 (1,383)
There is no working TM attached to an online project? 0 (995)
memoQ "Update from bilingual" not displaying 1 (1,358)
How can I use memoQ on two computers (via cloud)? 5 (3,069)
MemoQ R14 panes not showing can't import/export 1 (1,277)
A couple of questions about MemoQ 7 (2,521)
Renewal 5 (2,066)
MemoQ clearly connects to server upon each confirmation - even on manual sync 3 (1,887)
Create tags in MemoQ 2 (1,507)
MemoQ text inside [] regexp 7 (2,517)
MemoQ on Mac? ( 1 ... 2 ) 28 (34,606)
mqxlz viewer 4 (2,135)
Index was outside the bounds of the array 2 (1,978)
DeepL MT Plug-in does not return any longer translation suggestions 2 (1,872)
Changing pane locations 2 (1,454)
انشر موضوعا جديدا خارج الموضوع: ظاهر حجم الخط: - /+ = طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة ( = لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة ( = أكثر من 15 رسالة) = تم إغلاق الموضوع (لا يمكن إضافة طرح جديد)
منتديات النقاش في مجال الترجمة افتح نقاشاً حول مواضيع تتعلق بالترجمة التحريرية, الترجمة الفورية والتوطين
Pastey Your smart companion app Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.Find out more »
Trados Studio 2022 Freelance The leading translation software used by over 270,000 translators. Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.More info »
X
Sign in to your ProZ.com account...