Glossary entry (derived from question below)
Jul 20, 2007 22:09
17 yrs ago
4 viewers *
عربي term
ولو
عربي إلى أنجليزي
أخرى
أخرى
تدخل سائق سيارة الاجرة ليقول للسيدة الطاعنة في السن التي راحت تكفكف دموعها بمنديلها «ولو يا حاجة، يجب ان تكوني سعيدة، انت أم الشهيد،
Perhaps this is a Lebanese dialect word?
Again, thank you so much for any help you can give.
Perhaps this is a Lebanese dialect word?
Again, thank you so much for any help you can give.
Proposed translations
(أنجليزي)
4 +4 | "come .. come .. now" |
Mona Helal
![]() |
4 +5 | Come on! |
Lamis Maalouf
![]() |
4 +2 | despite of that |
AhmedAMS
![]() |
5 +1 | inspit of everything/whatever |
emhassan
![]() |
3 +2 | after all |
Abdallah Ali
![]() |
5 -1 | Oh, my God, Hajah! |
Hani Hassaan
![]() |
3 +1 | Even though |
soamo19
![]() |
Change log
Jul 22, 2007 10:52: Mona Helal Created KOG entry
Proposed translations
+4
3 ساعات
Selected
"come .. come .. now"
"there .. there.."
The way I read it, it is a consoling term with a hint of gentle reproach.
It depends mainly on the way it was said.
The way I read it, it is a consoling term with a hint of gentle reproach.
It depends mainly on the way it was said.
Peer comment(s):
agree |
zkt
: In this context it is a consoling term with a hint of gentle reproach, for Lebanese this is clear
5 ساعات
|
thank you, glad to hear you say that because I'm originally Egyptian but mix a lot with Lebanese
|
|
agree |
randam
7 ساعات
|
thank you
|
|
agree |
Iman Khaireddine
8 ساعات
|
thank you
|
|
agree |
Timothy Brooks
: This is a very good explanation.
14 ساعات
|
thank you
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you very much Mona."
+5
2 دقائق
Come on!
Just a suggestion
Peer comment(s):
agree |
Iman Khaireddine
1 دقيقة
|
Thank you Imane
|
|
agree |
Sahar Moussly
7 ساعات
|
Thanks Sahar
|
|
agree |
zkt
8 ساعات
|
Thank you
|
|
agree |
Saleh Ayyub
1 يوم 12 ساعات
|
Thank you Saleh
|
|
agree |
Mohammed Abu-Risha
: Agree with Lamis
3 أيام 14 ساعات
|
Thank you MAR
|
+2
3 دقائق
after all
.
Peer comment(s):
agree |
Abdelmonem Samir
9 ساعات
|
Thank you very much
|
|
agree |
Ahmad Batiran
: I will go for this.
10 ساعات
|
Thank you very much
|
+2
4 دقائق
despite of that
.
Peer comment(s):
agree |
Abdelmonem Samir
9 ساعات
|
Thank you.
|
|
neutral |
Mona Helal
: this term is either: inspite of that -or - despite that :)
9 ساعات
|
It was slightly modified to suit the context. Thank you.
|
|
agree |
Ahmad Batiran
: Despite that...
10 ساعات
|
Thank you.
|
-1
7 دقائق
Oh, my God, Hajah!
Oh, my God, Hajah!
Peer comment(s):
disagree |
Ahmad Batiran
: It doesn't reflect this meaning at all, how come it's given 5 points of certainty!
10 ساعات
|
???
|
+1
7 ساعات
Even though
Even though your son was killed but he is considered as a Shahid (martyr)
+1
9 دقائق
inspit of everything/whatever
inspit of everything/whatever
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2007-07-21 07:36:38 GMT)
--------------------------------------------------
whatever happens
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2007-07-21 07:36:38 GMT)
--------------------------------------------------
whatever happens
Peer comment(s):
agree |
Salam Alrawi
: inspite of everything, BUT NOT WHATEVER, good luck
51 دقائق
|
thanks
|
|
agree |
Sayed Moustafa talawy
: agree what so ever
3 ساعات
|
thanks
|
|
disagree |
zkt
: Sorry, this is not the meaning at all
8 ساعات
|
agree |
Sajjad Hamadani
1 يوم 1 ساعة
|
thanks Mr Hamadani
|
|
disagree |
Mohammed Abu-Risha
: The pargamatic meaning of the expression is different from that of "even though"
3 أيام 14 ساعات
|
Discussion